Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora lei - Remastered
Immer noch sie - Remastered
Lei
restava
ad
ascoltare
se
parlavo
io
Sie
blieb
und
hörte
zu,
wenn
ich
sprach
Non
dicevo
grandi
cose,
che
importanza
ha?
Ich
sagte
keine
großen
Dinge,
was
macht
das
schon?
Se
di
mezzo
c'è
l'amore,
puoi
dire
ciò
che
vuoi
Wenn
Liebe
im
Spiel
ist,
kannst
du
sagen,
was
du
willst
La
guardavo
nel
silenzio
e
nel
silenzio
lei
Ich
sah
sie
schweigend
an,
und
schweigend
sie
Accarezzava
la
mia
ombra,
confusa
con
la
sua
Strich
meinen
Schatten,
vermischt
mit
ihrem
Soddisfatta
di
quel
poco
che
eravamo
noi
Zufrieden
mit
dem
Wenigen,
das
wir
waren
Di
quegli
attimi
d'amore
che
eran
suoi
Mit
jenen
Liebesmomenten,
die
ihre
waren
Di
quel
volto
innamorato
che
era
il
mio
Mit
jenem
verliebten
Gesicht,
das
meines
war
Di
quei
giorni
tutti
pieni
tutti
per
noi
due
Mit
jenen
Tagen,
ganz
erfüllt,
ganz
für
uns
beide
Lei,
nei
momenti
più
impensati,
ancora
lei
Sie,
in
den
unerwartetsten
Momenten,
immer
noch
sie
Anche
le
pareti
bianche
mi
ricordano
lei
Auch
die
weißen
Wände
erinnern
mich
an
sie
Ho
qualcosa
di
sospeso
nella
mente,
lei
Ich
habe
etwas
Unabgeschlossenes
im
Kopf,
sie
Ricordare
mi
fa
male,
ma
ricordo
lei
Die
Erinnerung
tut
mir
weh,
aber
ich
erinnere
mich
an
sie
Nei
momenti
più
impensati
rivedo
lei
In
den
unerwartetsten
Momenten
sehe
ich
sie
wieder
Appoggiata
a
quell'armadio
o
seduta
lì
An
jenen
Schrank
gelehnt
oder
dort
sitzend
Ma
dell'anima
che
cosa
cambierò?
Aber
was
werde
ich
an
der
Seele
ändern?
I
ricordi
accumulati
restan
miei
Die
angesammelten
Erinnerungen
bleiben
mein
Non
c'è
modo
di
cambiarli,
anche
se
lo
vuoi
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
zu
ändern,
selbst
wenn
du
es
willst
Lei,
nei
momenti
più
impensati
ancora
lei
Sie,
in
den
unerwartetsten
Momenten,
immer
noch
sie
Anche
le
pareti
bianche
mi
ricordano
lei
Auch
die
weißen
Wände
erinnern
mich
an
sie
Ho
qualcosa
di
sospeso
nella
mente,
lei
Ich
habe
etwas
Unabgeschlossenes
im
Kopf,
sie
Ricordare
mi
fa
male
ma
ricordo
lei
Die
Erinnerung
tut
mir
weh,
aber
ich
erinnere
mich
an
sie
Ho
qualcosa
di
sospeso
nella
mente,
lei
Ich
habe
etwas
Unabgeschlossenes
im
Kopf,
sie
Ricordare
mi
fa
male
ma
ricordo
lei
Die
Erinnerung
tut
mir
weh,
aber
ich
erinnere
mich
an
sie
Ricordare
mi
fa
male
ma
ricordo
lei
Die
Erinnerung
tut
mir
weh,
aber
ich
erinnere
mich
an
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.