Lyrics and translation Franco Simone - Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
entre
mi
sombra
y
tu
presencia
no
existe
más
distancia
Здесь,
между
моей
тенью
и
твоим
присутствием,
больше
нет
расстояния.
Aquí
te
amo
como
el
mar
que
besa
el
cielo
nublado
de
su
playa
Здесь
я
люблю
тебя,
как
море
целует
облачное
небо
своего
пляжа.
Aquí
entre
tu
boca
y
mi
cabello
estoy
abrazando
el
infinito
Здесь,
между
твоими
губами
и
моими
волосами,
я
обнимаю
бесконечность.
Hasta
el
silencio
habla
y
canta
tu
presencia
Даже
тишина
говорит
и
поет
о
твоем
присутствии.
Déjame
vivir
aún
cerca
de
ti
Позволь
мне
побыть
еще
рядом
с
тобой.
Por
qué
en
mi
mente
llevo
mil
recuerdos
Потому
что
в
моей
памяти
хранится
тысяча
воспоминаний.
Guardo
mil
encuentros
con
tu
corazón
Я
храню
тысячу
встреч
с
твоим
сердцем.
Déjame
sentir
cada
día
así
Позволь
мне
чувствовать
себя
так
каждый
день.
Yo
no
busco
sueños
porque
ningún
sueño
Я
не
ищу
снов,
потому
что
никакой
сон
Puede
ser
más
dulce
que
tu
realidad
Не
может
быть
слаще
твоей
реальности.
Aquí
háblame
toda
la
noche
Здесь,
говори
со
мной
всю
ночь.
Me
quedaría
toda
la
vida
escuchando
Я
бы
остался
на
всю
жизнь,
слушая
тебя.
Aquí
háblame
de
cuando
ríes
Здесь,
расскажи
мне,
как
ты
смеешься.
Y
cuéntame
de
cuando
sufres
amando
И
поведай
мне,
как
ты
страдаешь,
любя.
No
demores
si
te
estoy
esperando
Не
медли,
если
я
жду
тебя.
Déjame
vivir
aun
cerca
de
ti
Позволь
мне
побыть
еще
рядом
с
тобой.
Por
qué
en
mi
mente
llevo
mil
recuerdos
Потому
что
в
моей
памяти
хранится
тысяча
воспоминаний.
Guardo
mil
encuentros
con
tu
corazón
Я
храню
тысячу
встреч
с
твоим
сердцем.
Déjame
sentir
cada
día
así
Позволь
мне
чувствовать
себя
так
каждый
день.
Yo
no
busco
sueños
porque
ningún
sueño
Я
не
ищу
снов,
потому
что
никакой
сон
Puede
ser
más
dulce
que
tu
realidad
Не
может
быть
слаще
твоей
реальности.
Aquí
me
estoy
ya
embriagando
Здесь
я
уже
пьянею
De
esta
vanidad
tan
grande
de
ti
От
этой
огромной
твоей
власти
надо
мной.
Aquí
yo
siento
mío
este
momento
Здесь
я
чувствую,
что
этот
момент
принадлежит
мне.
Te
doy
si
solo
tú
lo
quieres
mi
tiempo
Я
дарю
тебе
свое
время,
если
только
ты
этого
хочешь.
No
demores
si
te
estoy
esperando
Не
медли,
если
я
жду
тебя.
Háblame
de
ti
dime
lo
que
quieres
Расскажи
мне
о
себе,
скажи,
чего
ты
хочешь.
Háblame
de
ti
dime
lo
que
sientes
Расскажи
мне
о
себе,
скажи,
что
ты
чувствуешь.
Aquí
háblame
toda
la
noche
Здесь,
говори
со
мной
всю
ночь.
Me
quedaría
toda
la
vida
escuchando
Я
бы
остался
на
всю
жизнь,
слушая
тебя.
Aquí
háblame
de
cuando
ríes
Здесь,
расскажи
мне,
как
ты
смеешься.
Y
cuéntame
de
cuando
sufres
amando
И
поведай
мне,
как
ты
страдаешь,
любя.
Aquí
me
estoy
ya
embriagando
Здесь
я
уже
пьянею
De
esta
vanidad
tan
grande
de
ti
От
этой
огромной
твоей
власти
надо
мной.
Háblame
de
ti
dime
lo
que
sientes
Расскажи
мне
о
себе,
скажи,
что
ты
чувствуешь.
Háblame
de
ti
estoy
también
aquí
Расскажи
мне
о
себе,
я
тоже
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.