Lyrics and translation Franco Simone - Con Gli Occhi Chiusi E I Pugni Stretti - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Gli Occhi Chiusi E I Pugni Stretti - Remastered
С закрытыми глазами и сжатыми кулаками - Ремастеринг
Ti
piaceva
solo
far
l'amore
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью
Lì
nella
pineta,
Там,
в
сосновой
роще,
Lì
non
ti
annoiavi
mai.
Там
тебе
никогда
не
было
скучно.
Ti
sentivi
il
fuoco
nelle
vene
Ты
чувствовала
огонь
в
венах
Quando
io
ti
amavo,
Когда
я
любил
тебя,
Quando
ti
stringevo
a
me.
Когда
я
прижимал
тебя
к
себе.
Ti
piaceva
solo
far
l'amore,
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью,
Ero
innamorato
Я
был
влюблен
E
non
mi
accorgevo
mai
И
никогда
не
замечал,
Che
con
gli
occhi
chiusi,
Что
с
закрытыми
глазами,
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
E
con
i
pugni
stretti
И
со
сжатыми
кулаками
Non
vedevi
mai,
Ты
никогда
не
видела,
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Povero
amore,
Бедную
мою
любовь,
Nelle
tue
mani
В
своих
руках
Tu
lo
soffocavi
Ты
её
душила
Con
le
mani,
Своими
руками,
Le
tue
mani.
Своими
руками.
Ti
è
bastato
solo
qualche
giorno
Тебе
хватило
всего
нескольких
дней,
Per
poter
rifare
a
un
altro
Чтобы
повторить
другому
Quei
discorsi
tuoi.
Те
же
слова.
Chiudi
gli
occhi
ancora
Закрой
глаза
снова
Con
il
fuoco
dentro,
С
огнем
внутри,
Stringi
i
pugni
ancora,
Сожми
кулаки
снова,
Ora
tocca
a
lui.
Теперь
его
очередь.
Ti
piaceva
solo
far
l'amore,
Тебе
нравилось
только
заниматься
любовью,
Ero
innamorato
Я
был
влюблен
E
non
mi
accorgevo
mai
И
никогда
не
замечал,
Che
con
gli
occhi
chiusi,
Что
с
закрытыми
глазами,
Con
il
fuoco
dentro
С
огнем
внутри
E
con
i
pugni
stretti
И
со
сжатыми
кулаками
Non
vedevi
mai,
Ты
никогда
не
видела,
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
Povero
amore,
Бедную
мою
любовь,
Nelle
tue
mani
В
своих
руках
Tu
lo
soffocavi
Ты
её
душила
Con
le
mani,
Своими
руками,
Le
tue
mani.
Своими
руками.
Son
tornato
lì
nella
pineta
Я
вернулся
туда,
в
сосновую
рощу,
Ed
ho
chiesto
scusa
И
попросил
прощения
Sì,
l'ho
fatto
io
per
te,
Да,
я
сделал
это
за
тебя,
Per
le
offese
fatte
all'erba
verde,
За
оскорбления,
нанесенные
зеленой
траве,
Al
vento
e
alle
ombre
Ветру
и
теням
E
a
tutti
gli
alberi
che
sai.
И
всем
деревьям,
которые
ты
знаешь.
Povero
amore
mio,
Бедную
мою
любовь,
Povero
amore
mio.
Бедную
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.