Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esta
cara
que
divierte
a
tantos
otros
Mit
diesem
Gesicht,
das
so
viele
andere
amüsiert
Mis
movimientos
tan
fáciles
de
imitar
Meine
Bewegungen,
so
leicht
zu
imitieren
Con
esta
gente
que
me
empuja
siempre
adelante
Mit
diesen
Leuten,
die
mich
immer
vorwärts
drängen
Esperando
una
mueca
que
los
haga
disfrutar
Wartend
auf
eine
Grimasse,
die
sie
genießen
lässt
Yo
te
agradezco,
mi
buen
santo
protector
Ich
danke
dir,
mein
guter
Schutzheiliger
Porque
me
diste
la
luz
a
la
hora
de
elegir
Denn
du
gabst
mir
das
Licht
zur
Stunde
der
Wahl
Y
me
hice
cómico
para
regalar
sonrisas
Und
ich
wurde
Komiker,
um
Lächeln
zu
schenken
Pero
que
nadie
crea
que
no
conozco
el
dolor
Aber
niemand
soll
glauben,
dass
ich
den
Schmerz
nicht
kenne
Río
sin
querer
Ich
lache
ungewollt
Sin
poder
vencer
Ohne
besiegen
zu
können
El
mal
amor
de
una
mujer
que
ya
Die
unglückliche
Liebe
einer
Frau,
die
schon
Me
dejó
solo
y
que
no
volverá
Mich
allein
ließ
und
nicht
zurückkehren
wird
Ríanse
otra
vez
Lacht
nur
wieder
Eso
me
hace
bien
Das
tut
mir
gut
Que
la
función
tendrá
que
continuar
Denn
die
Vorstellung
muss
weitergehen
Y
a
nadie
importa
si
estoy
bien
o
mal
Und
niemanden
kümmert
es,
ob
es
mir
gut
oder
schlecht
geht
Con
esta
cara
que
conoce
tanto
usted
Mit
diesem
Gesicht,
das
Sie
so
gut
kennen
Donde
escondo
el
sueño,
la
pena
y
la
timidez
Wo
ich
den
Traum,
den
Kummer
und
die
Schüchternheit
verstecke
Cuando
estoy
frente
al
público
me
siento
renacer
Wenn
ich
vor
dem
Publikum
stehe,
fühle
ich
mich
wie
neugeboren
Y
me
consuela
saber
que
siempre
alguien
me
va
a
querer
Und
es
tröstet
mich
zu
wissen,
dass
mich
immer
jemand
lieben
wird
Mi
santo
protector
yo
te
lo
juro
Mein
Schutzheiliger,
ich
schwöre
es
dir
Que
pongo
el
alma
al
salir
del
camerino
Dass
ich
meine
Seele
hineinlege,
wenn
ich
die
Garderobe
verlasse
Y
cuando
veo
de
frente
los
reflectores
Und
wenn
ich
direkt
in
die
Scheinwerfer
sehe
Comprendo
que
aquí
está
todo
mi
destino
Verstehe
ich,
dass
hier
mein
ganzes
Schicksal
liegt
Río
sin
querer
Ich
lache
ungewollt
Sin
poder
vencer
Ohne
besiegen
zu
können
El
mal
amor
de
una
mujer
que
ya
Die
unglückliche
Liebe
einer
Frau,
die
schon
Me
dejó
solo
y
que
no
volverá
Mich
allein
ließ
und
nicht
zurückkehren
wird
Ríanse
otra
vez
Lacht
nur
wieder
Eso
me
hace
bien
Das
tut
mir
gut
Que
la
función
tendrá
que
continuar
Denn
die
Vorstellung
muss
weitergehen
Y
a
nadie
importa
si
estoy
bien
o
mal
Und
niemanden
kümmert
es,
ob
es
mir
gut
oder
schlecht
geht
Con
esta
cara
que
cuando
queda
sola
es
sincera
Mit
diesem
Gesicht,
das,
wenn
es
allein
ist,
aufrichtig
ist
Puedo
perderme
en
las
sombras
de
la
noche
Kann
ich
mich
in
den
Schatten
der
Nacht
verlieren
Yo
necesito,
mi
buen
santo
protector
Ich
brauche,
mein
guter
Schutzheiliger
De
vez
en
cuando
encontrar
quien
me
haga
divertir
a
mí
Ab
und
zu
jemanden
zu
finden,
der
mich
zum
Lachen
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Simone
Album
Deseo
date of release
25-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.