Franco Simone - El Comico - translation of the lyrics into German

El Comico - Franco Simonetranslation in German




El Comico
Der Komiker
Con esta cara que divierte a tantos otros
Mit diesem Gesicht, das so viele andere amüsiert
Mis movimientos tan fáciles de imitar
Meine Bewegungen, so leicht zu imitieren
Con esta gente que me empuja siempre adelante
Mit diesen Leuten, die mich immer vorwärts drängen
Esperando una mueca que los haga disfrutar
Wartend auf eine Grimasse, die sie genießen lässt
Yo te agradezco, mi buen santo protector
Ich danke dir, mein guter Schutzheiliger
Porque me diste la luz a la hora de elegir
Denn du gabst mir das Licht zur Stunde der Wahl
Y me hice cómico para regalar sonrisas
Und ich wurde Komiker, um Lächeln zu schenken
Pero que nadie crea que no conozco el dolor
Aber niemand soll glauben, dass ich den Schmerz nicht kenne
Río sin querer
Ich lache ungewollt
Sin poder vencer
Ohne besiegen zu können
El mal amor de una mujer que ya
Die unglückliche Liebe einer Frau, die schon
Me dejó solo y que no volverá
Mich allein ließ und nicht zurückkehren wird
Ríanse otra vez
Lacht nur wieder
Eso me hace bien
Das tut mir gut
Que la función tendrá que continuar
Denn die Vorstellung muss weitergehen
Y a nadie importa si estoy bien o mal
Und niemanden kümmert es, ob es mir gut oder schlecht geht
Con esta cara que conoce tanto usted
Mit diesem Gesicht, das Sie so gut kennen
Donde escondo el sueño, la pena y la timidez
Wo ich den Traum, den Kummer und die Schüchternheit verstecke
Cuando estoy frente al público me siento renacer
Wenn ich vor dem Publikum stehe, fühle ich mich wie neugeboren
Y me consuela saber que siempre alguien me va a querer
Und es tröstet mich zu wissen, dass mich immer jemand lieben wird
Mi santo protector yo te lo juro
Mein Schutzheiliger, ich schwöre es dir
Que pongo el alma al salir del camerino
Dass ich meine Seele hineinlege, wenn ich die Garderobe verlasse
Y cuando veo de frente los reflectores
Und wenn ich direkt in die Scheinwerfer sehe
Comprendo que aquí está todo mi destino
Verstehe ich, dass hier mein ganzes Schicksal liegt
Río sin querer
Ich lache ungewollt
Sin poder vencer
Ohne besiegen zu können
El mal amor de una mujer que ya
Die unglückliche Liebe einer Frau, die schon
Me dejó solo y que no volverá
Mich allein ließ und nicht zurückkehren wird
Ríanse otra vez
Lacht nur wieder
Eso me hace bien
Das tut mir gut
Que la función tendrá que continuar
Denn die Vorstellung muss weitergehen
Y a nadie importa si estoy bien o mal
Und niemanden kümmert es, ob es mir gut oder schlecht geht
Con esta cara que cuando queda sola es sincera
Mit diesem Gesicht, das, wenn es allein ist, aufrichtig ist
Puedo perderme en las sombras de la noche
Kann ich mich in den Schatten der Nacht verlieren
Yo necesito, mi buen santo protector
Ich brauche, mein guter Schutzheiliger
De vez en cuando encontrar quien me haga divertir a
Ab und zu jemanden zu finden, der mich zum Lachen bringt





Writer(s): Franco Simone


Attention! Feel free to leave feedback.