Lyrics and translation Franco Simone - Francesca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francesca
è
simile
a
un
sogno
Франческа
подобна
сну,
Che
mi
ubriaca
di
allegria
Который
опьяняет
меня
радостью.
Francesca
chiede
al
suo
destino
Франческа
просит
у
своей
судьбы
Solo
di
farmi
compagnia
Только
быть
рядом
со
мной.
Mi
dice
sempre
che
da
un
uomo
Она
всегда
говорит
мне,
что
от
мужчины
Lei
vuole
quello
che
le
do
Она
хочет
то,
что
я
ей
даю.
Io
trovo
sempre
nei
suoi
occhi
Я
всегда
нахожу
в
её
глазах
Più
cielo
di
quello
che
so
Больше
неба,
чем
я
знаю.
E
poi
di
notte,
ogni
notte
И
потом
ночью,
каждую
ночь,
È
luce
che
non
acceca
Она
— свет,
который
не
слепит,
Diventa
mano
che
aiuta
Становится
рукой,
которая
помогает,
E
fiume
dove
non
si
annega
И
рекой,
в
которой
не
утонешь.
E
poi
si
fa
trasparente
И
потом
она
становится
прозрачной,
Quando
si
offre
coi
fianchi
Когда
отдаётся,
изгибаясь,
Ci
consumiamo
le
labbra
Мы
сжигаем
друг
на
друге
губы,
Contenti
di
essere
stanchi,
nudi,
stanchi
Довольны
тем,
что
устали,
обнажены,
устали.
Ed
io
che
spesso
mi
chiudo
А
я,
который
часто
закрываюсь,
A
dialogare
con
i
tarli
Чтобы
беседовать
с
древоточцами,
Che
mi
divorano
la
mente
Что
пожирают
мой
разум,
Quando
più
duri
sono
i
giorni
Когда
дни
особенно
тяжелы,
Io
mi
rilasso
nel
suo
sguardo
Я
расслабляюсь
в
её
взгляде,
Poi
mi
bagno
della
sua
freschezza
Потом
купаюсь
в
её
свежести,
Scandisco
tutta
la
mia
vita
Отмеряю
всю
свою
жизнь
Al
ritmo
della
sua
certezza
В
ритме
её
уверенности.
E
poi
di
notte,
ogni
notte
И
потом
ночью,
каждую
ночь,
Più
vasto
è
l'universo
Вселенная
становится
шире,
Mi
viene
accanto
la
luna
Луна
приходит
ко
мне,
Si
ferma
a
un
passo
dal
mio
letto
Останавливается
в
шаге
от
моей
постели.
E
resta
sempre
l'attesa
И
всегда
остаётся
ожидание,
Che
tutto
accada
un'altra
volta
Что
всё
повторится
снова,
Quando
Francesca
mi
stordisce
Когда
Франческа
кружит
мне
голову
Con
i
suoi
baci
e
coi
suoi
fianchi
Своими
поцелуями
и
своими
бёдрами,
Sì,
i
suoi
fianchi
Да,
своими
бёдрами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.