Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace un Año
Vor einem Jahr
Hace
un
año
no
habría
creído
Vor
einem
Jahr
hätte
ich
nicht
geglaubt
Que
contigo
pronto
hubiese
conocido
Dass
ich
mit
dir
bald
erfahren
würde
Cómo
un
gusto
nuevo
de
un
rincón
del
alma
Wie
ein
neuer
Geschmack
aus
einem
Winkel
meiner
Seele
El
gusto
de
tu
cama
Den
Geschmack
deines
Bettes
Creo
que
la
lluvia
te
acompaño
Ich
glaube,
der
Regen
begleitete
dich
Cuando
ya
mi
tierra
quería
perder
Als
meine
Erde
schon
nachgeben
wollte
Sobre
mi
diario
escribí
así
In
mein
Tagebuch
schrieb
ich
so
Con
ella
voy
a
vivir
Mit
ihr
werde
ich
leben
Ahora
puedo
disfrutarte
noche
hasta
la
mañana
Jetzt
kann
ich
dich
genießen,
von
der
Nacht
bis
zum
Morgen
Deslizando
en
el
inmenso
permitido
a
quién
se
ama
Gleitend
in
dem
Unermesslichen,
das
denen
erlaubt
ist,
die
sich
lieben
Ella
me
hace
sentir
grande
y
cada
nota
de
tu
amor
Sie
lässt
mich
groß
fühlen,
und
jede
Note
deiner
Liebe
Y
a
tu
lado
soy
mas
fuerte,
hasta
frente
al
dolor
Und
an
deiner
Seite
bin
ich
stärker,
selbst
angesichts
des
Schmerzes
Siento
ya
el
verano
(luna
llena)
Ich
spüre
schon
den
Sommer
(Vollmond)
Baño
a
media
noche
(noche
clara)
Bad
um
Mitternacht
(klare
Nacht)
Transitar
por
tu
(Lindo
cuerpo)
Wandern
über
deinen
(Schönen
Körper)
Todo
lo
que
inspira
nuestro
juego
Alles,
was
unser
Spiel
inspiriert
Siento
que
tu
cuerpo
(está
temblando)
Ich
spüre,
dass
dein
Körper
(zittert)
En
tu
mismo
cielo
(estoy
volando)
In
deinem
Himmel
(fliege
ich)
Adivino
todo
(lo
que
sientes)
Ich
erahne
alles
(was
du
fühlst)
Tu
deseo
llega
a
mi
mente
Dein
Verlangen
erreicht
meinen
Geist
Hace
solo
un
año
nunca
habría
creído
Vor
nur
einem
Jahr
hätte
ich
nie
geglaubt
En
este
bien
tan
grande
que
me
has
traído
An
dieses
so
große
Glück,
das
du
mir
gebracht
hast
Ahora
puedo
disfrutarte
noche
hasta
la
mañana
Jetzt
kann
ich
dich
genießen,
von
der
Nacht
bis
zum
Morgen
Deslizando
en
el
inmenso
permitido
a
quién
se
ama
Gleitend
in
dem
Unermesslichen,
das
denen
erlaubt
ist,
die
sich
lieben
Ella
me
hace
sentir
grande
y
cada
nota
de
tu
amor
Sie
lässt
mich
groß
fühlen,
und
jede
Note
deiner
Liebe
Y
a
tu
lado
soy
mas
fuerte,
hasta
frente
al
dolor
Und
an
deiner
Seite
bin
ich
stärker,
selbst
angesichts
des
Schmerzes
Siento
ya
el
verano
(luna
llena)
Ich
spüre
schon
den
Sommer
(Vollmond)
Baño
a
media
noche
(noche
clara)
Bad
um
Mitternacht
(klare
Nacht)
Transitar
por
tu
(Lindo
cuerpo)
Wandern
über
deinen
(Schönen
Körper)
Todo
lo
que
inspira
nuestro
juego
Alles,
was
unser
Spiel
inspiriert
Siento
que
tu
cuerpo
(está
temblando)
Ich
spüre,
dass
dein
Körper
(zittert)
En
tu
mismo
cielo
(estoy
volando)
In
deinem
Himmel
(fliege
ich)
Adivino
todo
(lo
que
sientes)
Ich
erahne
alles
(was
du
fühlst)
Tu
deseo
llega
a
mi
mente
Dein
Verlangen
erreicht
meinen
Geist
Siento
ya
el
verano
(luna
llena)
Ich
spüre
schon
den
Sommer
(Vollmond)
Baño
a
media
noche
(noche
clara)
Bad
um
Mitternacht
(klare
Nacht)
Transitar
por
tu
(Lindo
cuerpo)
Wandern
über
deinen
(Schönen
Körper)
Todo
lo
que
inspira
nuestro
juego
Alles,
was
unser
Spiel
inspiriert
Siento
que
tu
cuerpo
(está
temblando)
Ich
spüre,
dass
dein
Körper
(zittert)
En
tu
mismo
cielo
(estoy
volando)
In
deinem
Himmel
(fliege
ich)
Adivino
todo
lo
que
sientes
Ich
erahne
alles,
was
du
fühlst
Tu
deseo
llega
a
mi
mente
Dein
Verlangen
erreicht
meinen
Geist
Hace
solo
un
año
nunca
habría
creído
Vor
nur
einem
Jahr
hätte
ich
nie
geglaubt
En
este
bien
tan
grande
que
me
has
traído
An
dieses
so
große
Glück,
das
du
mir
gebracht
hast
Hace
solo
un
año
nunca
habría
creído
Vor
nur
einem
Jahr
hätte
ich
nie
geglaubt
En
este
bien
tan
grande
que
me
has
traído
An
dieses
so
große
Glück,
das
du
mir
gebracht
hast
Hace
solo
un
año
nunca
habría
creído
Vor
nur
einem
Jahr
hätte
ich
nie
geglaubt
En
este
bien
tan
grande
que
me
has
traído
An
dieses
so
große
Glück,
das
du
mir
gebracht
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.