Franco Simone - La casa in via del campo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Simone - La casa in via del campo




La casa in via del campo
Дом на улице Виа дель Кампо
C'era sempre una canzone per voi
Всегда звучала песня для тебя,
Un bicchiere e due risate con noi
Бокал вина и смех для нас двоих
Nella casa in Via del Campo
В доме на улице Виа дель Кампо,
Dove dolce andava il tempo
Где сладко текло время,
Dove ho riso amato e tante volte pianto
Где я смеялся, любил и много раз плакал.
Ci scaldavano le ore
Нас согревали часы,
Qualche volta in fondo al cuore
Иногда в глубине сердца
Rimaneva un'ombra triste di rimpianti
Оставалась грустная тень сожалений,
Nostalgia di non poter guardare il sole
Тоска по тому, чтобы видеть солнце
Nella casa in Via del Campo
В доме на улице Виа дель Кампо.
Han riaperto le finestre quel
Вновь открыли окна в тот день,
Le risate son volate lontano
Смех улетел далеко.
Una ditta di trasporti
Транспортная компания
Per coloro che son morti
Для тех, кто умер,
Con l'insegna bianca e oro al terzo piano
С бело-золотой вывеской на третьем этаже,
Dove son le tende a fiori
Где были занавески в цветочек,
Delle lampade i colori
Цветные лампы,
I capelli di Maria, le sue mani
Волосы Марии, её руки...
Si direbbe ormai finito tutto quanto
Кажется, теперь всё кончено
Nella casa in Via del Campo
В доме на улице Виа дель Кампо.
Una notte son tornato però
Однажды ночью я вернулся туда,
Mi pareva di sentir come allora
Мне казалось, я слышу, как тогда,
Quelle voci rider forte
Те голоса, громкий смех,
Un dischiudersi di porte
Открывающиеся двери,
Quattro note di chitarra, cose morte
Четыре ноты гитары, мёртвые вещи.
Ho cercato a lungo invano
Я долго искал напрасно
Quella luce al terzo piano
Тот свет на третьем этаже,
Quella donna che sapeva anche amare
Ту женщину, которая умела любить.
Gliel'ho detto, ormai è finito tutto quanto
Я сказал ей: "Теперь всё кончено"
Nella casa in Via del Campo
В доме на улице Виа дель Кампо.
Io non piango i miei vent'anni e poi
Я не плачу о своих двадцати годах, ведь
Tante volte abbiamo pianto anche noi
Много раз плакали и мы.
Ma potevano lasciare
Но могли бы оставить
Tutto quanto a riposare
Всё как есть, в покое,
Ora che non si potrà mai più cantare
Теперь, когда уже никогда не споём.
Io l'ho detto a Maria, "Vieni a bere, vecchia mia"
Я сказал Марии: "Выпьем, старушка моя",
Un bicchiere per poter dimenticare
Бокал, чтобы забыть.
Tanto vedi, ormai è finito tutto quanto
Видишь ли, теперь всё кончено
Nella casa in Via del Campo
В доме на улице Виа дель Кампо.
Tanto vedi, ormai è finito tutto quanto
Видишь ли, теперь всё кончено
Nella casa in Via del Campo
В доме на улице Виа дель Кампо.





Writer(s): Arnoldi, Janus


Attention! Feel free to leave feedback.