Franco Simone - La ferrovia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Simone - La ferrovia




La ferrovia
Железная дорога
La ferrovia non si è sposata ancora
Железная дорога еще не вышла замуж,
Conserva la sua aria di cosa sola
Сохраняет свой вид одинокой вещи.
Se ti prende la gente, si accalca e il più prepotente si siederà
Если в неё сядут люди, столпятся, и самый наглый сядет,
58 a sedere e 60 a guardare ma il treno partirà
58 сидячих мест и 60 стоячих, но поезд тронется.
La vecchia stazione non ha pero proprio niente
Старая станция не имеет совершенно ничего,
Odore di treno, di rabbia da studente
Запах поезда, студенческой злости.
Appoggiato a quel muro tra un chiodo e una scritta
Прислонившись к той стене, между гвоздем и надписью,
Guardando i compagni miei
Глядя на моих товарищей,
Rincorrevo il coraggio di essere uguale a quegli altri davanti a me
Я искал в себе смелость быть таким же, как те другие передо мной.
E mi ribellai, scavando nel fondo di me stesso, mi ribellai
И я восстал, копаясь в глубине себя, я восстал,
Ma io non parlai
Но я не говорил.
Cambiai solo abitudini e gente e me ne andai
Я просто сменил привычки и людей и ушел.
Quell'incertezza me l'aveva data
Ту неуверенность мне привила
Un'ambiente rispettoso e timorato
Почтительная и богобоязненная среда.
Si diceva i peccati di sesso son tanto grandi lo capirai
Говорили, грехи плотские так велики, ты поймешь,
Ed il fuoco eterno, il fuoco raccoglie chi macchia la castità
И вечный огонь, огонь собирает тех, кто пятнает целомудрие.
Che sforzi per potersi liberare
Какие усилия, чтобы освободиться,
Per dare un senso a tutto per capire
Чтобы найти смысл во всем, чтобы понять,
E quel senso parlato temuto, poteva esser felicità
И этот смысл, о котором говорили, которого боялись, мог быть счастьем.
I peccati quelli veri comportano almeno mancanza di onesta
Настоящие грехи подразумевают, по крайней мере, отсутствие честности.
E mi ribellai, scavando nel fondo di me stesso, mi ribellai
И я восстал, копаясь в глубине себя, я восстал,
Ma io non parlai
Но я не говорил.
Cambiai solo abitudini e gente e me ne andai
Я просто сменил привычки и людей и ушел.
Dall'alto dell'altare qualcuno piangeva
С высоты алтаря кто-то плакал,
Non certo per quel che si diceva
Конечно, не из-за того, что говорилось.
Una croce da segnare sul petto, passaporto per l'onestà
Крест, чтобы начертить на груди, паспорт для честности,
E per darmene un senso cercavo tra le pagine sacre la verità
И чтобы найти в этом смысл, я искал истину на священных страницах.
E mi ribellai, scavando nel fondo di me stesso, mi ribellai
И я восстал, копаясь в глубине себя, я восстал,
Ma io non parlai
Но я не говорил.
Cambiai solo abitudini e gente e me ne andai
Я просто сменил привычки и людей и ушел.
E qualcuno disse peccato un ragazzo cosi
И кто-то сказал: "Какой грех, такой парень",
Forse la città potrà guastare l'innocenza che ha
Может быть, город сможет испортить его невинность.





Writer(s): Franco Simone


Attention! Feel free to leave feedback.