Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte mi vuole bene
Ночь хочет мне добра
La
notte
mi
vuole
bene,
io
lo
so
Ночь
хочет
мне
добра,
я
это
знаю
Mi
toglie
i
panni
dell'uomo
di
città
Снимает
с
меня
одежды
городского
человека
Che
giorno
per
giorno
corre,
ma
dove
andrà?
Что
день
за
днём
бежит,
но
куда
же
он
идёт?
La
notte
mi
spiega
tutto
perché
lei
lo
sa
Ночь
всё
мне
объясняет,
ведь
она
это
знает
E
te
ne
vai
cantando,
notte
mia
И
ты
уходишь,
напевая,
ночь
моя
Dai,
resta
ancora
a
farmi
compagnia
Ну,
останься
ещё,
составить
мне
компанию
Ma
perché
di
notte
non
si
sta
Но
почему
же
ночью
не
остаться
A
scoprire
un
po'
quale
senso
ha
Чтоб
открыть
немного,
какой
смысл
имеет
Stare
in
coda
con
tutta
l'umanità
Стоять
в
очереди
со
всем
человечеством
La
notte
mi
vuole
bene,
il
giorno
no
Ночь
хочет
мне
добра,
а
день
— нет
Il
giorno
mi
insegna
a
fingere,
lui
sì
День
учит
меня
притворяться,
да,
он
La
notte
poi
si
ritrovano
a
tu
per
tu
Ночью
же
остаются
с
глазу
на
глаз
Soltanto
le
cose
vere
che
nel
fondo
ho
Лишь
истинные
вещи,
что
в
глубине
меня
E
te
ne
vai
cantando,
notte
mia
И
ты
уходишь,
напевая,
ночь
моя
Dai,
resta
ancora
a
farmi
compagnia
Ну,
останься
ещё,
составить
мне
компанию
Ma
perché
di
notte
non
si
sta
Но
почему
же
ночью
не
остаться
A
scoprire
un
po'
quale
senso
ha
Чтоб
открыть
немного,
какой
смысл
имеет
Stare
in
coda
con
tutta
l'umanità
Стоять
в
очереди
со
всем
человечеством
Te
ne
vai
cantando,
notte
mia
Ты
уходишь,
напевая,
ночь
моя
Dai,
resta
ancora
a
farmi
compagnia
Ну,
останься
ещё,
составить
мне
компанию
Ma
perché
di
notte
non
si
sta
Но
почему
же
ночью
не
остаться
A
scoprire
un
po'
quale
senso
ha
Чтоб
открыть
немного,
какой
смысл
имеет
Stare
in
coda
con
tutta
l'umanità
Стоять
в
очереди
со
всем
человечеством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezio Leoni, Francesco Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.