Franco Simone - Mi Esplodevi Nella Mente - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Simone - Mi Esplodevi Nella Mente - Remastered




Mi Esplodevi Nella Mente - Remastered
Взрыв в моей голове - Ремастеринг
Non ricordo più nemmeno come incominciò
Я уже и не помню, как все началось,
Ma ricordo quei tuoi occhi, lì, davanti a me
Но помню твои глаза, прямо передо мной.
"Amo per la prima volta", mi dicesti tu
люблю впервые", - сказала ты мне,
E qualcosa d'importante accadeva in me
И что-то важное случилось во мне.
Quella notte ero felice, non mi addormentai
В ту ночь я был счастлив, не мог уснуть,
Mi sentivo innamorato come mai
Чувствовал себя влюбленным, как никогда.
Ogni sera ci amavamo
Каждый вечер мы любили друг друга,
Ed appoggiavi poi
И ты клала
La tua testa sul mio petto
Свою голову мне на грудь,
E ringraziavo Iddio
И я благодарил Бога.
I misteri dell'amore io li scoprii con te
Тайны любви я открыл с тобой,
L'entusiasmo ed il coraggio me li davi tu
Энтузиазм и смелость дарила мне ты.
Lavorando ero contento e sorridevo se
Работая, я был доволен и улыбался,
Col pensiero ritornavo accanto a te
Когда мыслями возвращался к тебе.
Mi esplodeva nella mente
Взрывалось в моей голове
Il tuo nome, la tua voce
Твое имя, твой голос.
Lavoravo giorno e notte
Я работал день и ночь,
E rendevo, ero felice
И преуспевал, был счастлив.
Mi sentivo un arrivato
Чувствовал себя победителем,
Ero allegro con gli amici
Был весел с друзьями.
Non desideravo niente
Мне ничего не было нужно,
Solo te
Только ты.
Mi esplodeva nella mente
Взрывалось в моей голове
Il tuo nome, la tua voce
Твое имя, твой голос.
Lavoravo giorno e notte
Я работал день и ночь,
E rendevo, ero felice
И преуспевал, был счастлив.
Mi sentivo un arrivato
Чувствовал себя победителем,
Ero allegro con gli amici
Был весел с друзьями.
Non desideravo niente
Мне ничего не было нужно,
Solo te
Только ты.
Una cosa che ricordo
Что я помню,
È quel giorno in cui
Так это тот день, когда
Ti scoprivo ad un tratto assente
Вдруг обнаружил тебя отстраненной,
Fredda come mai
Холодной, как никогда.
Pronunciasti quattro frasi, ma io non capii
Ты произнесла несколько фраз, но я не понял,
Vidi solo la tua ombra che andava via
Видел только твою тень, уходящую прочь.
Quella notte avevo freddo, non mi addormentai
В ту ночь мне было холодно, не мог уснуть,
Nella mente mi chiedevo come mai
В голове я спрашивал себя, почему.
E mi esplode nella mente
И взрывается в моей голове
Il tuo nome, la tua voce
Твое имя, твой голос.
Non riesco a lavorare
Не могу работать,
E mi sento un infelice
И чувствую себя несчастным.
Ho perduto l'entusiasmo
Потерял энтузиазм,
Non incontro più gli amici
Больше не встречаюсь с друзьями.
So che nonostante tutto
Знаю, что несмотря ни на что,
Amo te
Люблю тебя.
E mi esplode nella mente
И взрывается в моей голове
Il tuo nome, la tua voce
Твое имя, твой голос.
Ma non voglio che tu pensi
Но я не хочу, чтобы ты думала,
Che io sia un infelice
Что я несчастен.
C'è la vita che mi aspetta
Есть жизнь, которая меня ждет,
Resta ancora qualche amico
Осталось еще несколько друзей.
Tutto può ricominciare
Все может начаться заново,
Senza te
Без тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.