Franco Simone - Paisaje - translation of the lyrics into German

Paisaje - Franco Simonetranslation in German




Paisaje
Landschaft
No debemos de pensar que ahora es diferente
Wir dürfen nicht denken, dass es jetzt anders ist
Mil momentos como éste quedan en mi mente
Tausend Momente wie dieser bleiben in meinem Gedächtnis
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Man denkt nicht an den Sommer, wenn der Schnee fällt
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Lass einen Moment vergehen und wir werden uns wieder lieben
Jamás la lógica del mundo nos ha dirigido
Niemals hat uns die Logik der Welt geleitet
Ni el mañana tan incierto nos ha preocupado
Noch hat uns das so ungewisse Morgen beunruhigt
Una vez los dos pensamos hay que separarse
Einmal dachten wir beide, wir müssten uns trennen
Mas deshicimos las maletas antes de emprender el viaje
Doch wir packten die Koffer wieder aus, bevor wir die Reise antraten
no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du kannst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, die Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht wegzugehen
me das amor
Du gibst mir Liebe
Esa desición absurda de dejarlo todo
Diese absurde Entscheidung, alles hinter sich zu lassen
Hemos de considerarla y empezar de nuevo
Wir müssen sie überdenken und neu anfangen
Al amor abandonarse sin pensar en nada
Sich der Liebe hingeben, ohne an etwas zu denken
Pues si estabamos perdidos hemos vuelto a encontrarnos
Denn wenn wir verloren waren, haben wir uns wiedergefunden
no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du kannst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, die Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht wegzugehen
me das amor
Du gibst mir Liebe
Tú...
Du...
Tengo ganas de sentirme lo bastante grande para conseguir
Ich möchte mich stark genug fühlen, um zu erreichen
Que me des tu amor
Dass du mir deine Liebe gibst
No debemos de pensar que ahora es diferente
Wir dürfen nicht denken, dass es jetzt anders ist
Mil momentos como éste quedan en mi mente
Tausend Momente wie dieser bleiben in meinem Gedächtnis
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Man denkt nicht an den Sommer, wenn der Schnee fällt
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Lass einen Moment vergehen und wir werden uns wieder lieben
Volveremos a querernos
Wir werden uns wieder lieben
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Lass einen Moment vergehen und wir werden uns wieder lieben





Writer(s): Giorgio Di Lorenzo, Francesco Franco Simone


Attention! Feel free to leave feedback.