Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
ragione
tu
Du
hast
Recht
Non
ho
fatto
mai
Ich
habe
niemals
Delle
grandi
cose
per
te
Große
Dinge
für
dich
getan
Proprio
questa
sera
Genau
heute
Abend
Tenterò
di
fare
Werde
ich
versuchen
zu
machen
Un
ritratto
vero
di
te
Ein
wahres
Porträt
von
dir
Prenderò
un
pennello
Ich
werde
einen
Pinsel
nehmen
Cercherò
una
tela
Ich
werde
eine
Leinwand
suchen
Lo
dirò
coi
colori
Ich
werde
es
mit
Farben
sagen
Quanto
hai
di
luce
Wie
viel
Licht
du
hast
Anche
nella
voce
Auch
in
der
Stimme
Lo
dirò
con
le
note
Ich
werde
es
mit
Noten
sagen
Se
tu
non
ci
fossi
Wenn
du
nicht
da
wärst
Mi
potrei
sentire
Könnte
ich
mich
fühlen
Animale
ferito
Wie
ein
verletztes
Tier
Ma
non
posso
stare
male
Aber
ich
kann
mich
nicht
schlecht
fühlen
Se
la
vita
mi
regala
schiaffi
Wenn
das
Leben
mir
Ohrfeigen
gibt
E
tu
ami
il
mio
dolore
Und
du
liebst
meinen
Schmerz
È
l'amore
che
mi
sveglia
Es
ist
die
Liebe,
die
mich
weckt
E
mi
trascina
in
fondo
al
mare
Und
mich
auf
den
Meeresgrund
zieht
È
l'amore
che
confonde
tutto
Es
ist
die
Liebe,
die
alles
verwirrt
Vivere
e
morire
Leben
und
Sterben
Una
lama
dentro
me
Eine
Klinge
in
mir
Ma
non
ho
parole
Aber
ich
habe
keine
Worte
Né
pennelli
né
canzoni
Weder
Pinsel
noch
Lieder
Sono
solo
quel
che
sono
Ich
bin
nur,
was
ich
bin
Ma
so
bene
come
amarti
Aber
ich
weiß
gut,
wie
ich
dich
lieben
kann
Adesso
che
mi
stai
guardando
Jetzt,
wo
du
mich
ansiehst
Con
l'azzurro
dentro
gli
occhi
Mit
dem
Blau
in
deinen
Augen
Cambia
come
fanno
i
giorni
Sie
ändert
sich,
wie
die
Tage
es
tun
Questa
nostra
storia
Diese
unsere
Geschichte
Ma
ogni
volta
che
sento
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
spüre
Un
vento
gelido
nell'aria
Einen
eisigen
Wind
in
der
Luft
Io
ti
vengo
a
cercare
Komme
ich
dich
suchen
Ma
non
posso
stare
male
Aber
ich
kann
mich
nicht
schlecht
fühlen
Se
la
vita
mi
regala
schiaffi
Wenn
das
Leben
mir
Ohrfeigen
gibt
E
tu
ami
il
mio
dolore
Und
du
liebst
meinen
Schmerz
È
l'amore
che
ci
sveglia
Es
ist
die
Liebe,
die
uns
weckt
E
ci
trascina
in
fondo
al
mare
Und
uns
auf
den
Meeresgrund
zieht
È
l'amore
che
confonde
tutto
Es
ist
die
Liebe,
die
alles
verwirrt
Vivere
e
morire
Leben
und
Sterben
Una
lama
dentro
noi
Eine
Klinge
in
uns
Ma
non
ho
parole
Aber
ich
habe
keine
Worte
Né
pennelli
né
canzoni
Weder
Pinsel
noch
Lieder
Sono
solo
quel
che
sono
Ich
bin
nur,
was
ich
bin
Ma
so
bene
come
amarti
Aber
ich
weiß
gut,
wie
ich
dich
lieben
kann
Adesso
che
mi
stai
guardando
Jetzt,
wo
du
mich
ansiehst
Con
l'azzurro
dentro
gli
occhi
Mit
dem
Blau
in
deinen
Augen
Bella
questa
sera
Schön
heute
Abend
Bella
ogni
sera
Schön
jeden
Abend
Quando
sono
con
te
Wenn
ich
bei
dir
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Gustav Adolf Lindberg
Album
Ritratto
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.