Franco Simone - Te Amo (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Simone - Te Amo (En Vivo)




Te Amo (En Vivo)
Тебя люблю (Вживую)
Está lloviendo
Идет дождь.
Quieres dar un paseo hasta casa
Ты хочешь прогуляться до дома.
Piensas que me cuesta mucho esfuerzo
Ты думаешь, мне сложно
Ir del brazo contigo
Идти под руку с тобой,
Caminar junto a ti
Гулять рядом с тобой.
Esperaba el momento de hablarte
Я ждал момента, чтобы поговорить с тобой
Y explicarte que eres muy importante
И объяснить, что ты очень важна для меня.
Ciertamente te agradezco que existas
Я правда благодарен, что ты есть.
Y te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
И я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Y te tomo poco a poco hasta el punto donde muere
И я принимаю тебя постепенно, до самой глубины,
Tu deseo más profundo
Где умирает твое самое сокровенное желание.
Las sombras, el silencio y las raíces de tu mundo
Тени, тишина и корни твоего мира
Dan origen a mi mundo
Дают начало моему миру.
Si ahora todo se me derrumbase
Если бы сейчас все рухнуло,
Ni cuenta me daría
Я бы даже не заметил.
El juego más dulce ha vuelto a mi vida
Самая сладкая игра вернулась в мою жизнь.
Y tus ojos me sonríen, cansados
И твои глаза улыбаются мне, усталые,
Luminosos, mientras busco tus labios
Сияющие, пока я ищу твои губы.
Mis palabras, más que hablar, te suplican
Мои слова, больше чем просто слова, они молят тебя.
Y te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
И я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
Y te tomo poco a poco hasta el punto donde muere
И я принимаю тебя постепенно, до самой глубины,
Tu deseo más profundo
Где умирает твое самое сокровенное желание.
Las sombras, el silencio y las raíces de tu mundo
Тени, тишина и корни твоего мира
Dan origen a mi mundo
Дают начало моему миру.
Si ahora todo se me derrumbase
Если бы сейчас все рухнуло,
Ni cuenta me daría
Я бы даже не заметил.
El juego más dulce ha vuelto a mi vida
Самая сладкая игра вернулась в мою жизнь.
Y te amo cuando nublas mi mente, cuando ruego
И я люблю тебя, когда ты затмеваешь мой разум, когда я умоляю,
Cuando sufres y te entregas
Когда ты страдаешь и отдаешься мне.
También amo esta lluvia que cae sobre los cristales
Я также люблю этот дождь, падающий на стекла,
Regalando sensaciones
Дарящий ощущения.
¿A quién he amado, quién te ha tenido?
Кого я любил, кто обладал тобой?
No lo recuerdo ya
Я уже не помню.
¿Yo quién he sido, qué es lo que he hecho antes de ti?
Кем я был, что я делал до тебя?
Sin tu amor
Без твоей любви.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi


Attention! Feel free to leave feedback.