Lyrics and translation Franco Simone - Te Amo (En Vivo)
Te Amo (En Vivo)
Тебя люблю (Вживую)
Está
lloviendo
Идет
дождь.
Quieres
dar
un
paseo
hasta
casa
Ты
хочешь
прогуляться
до
дома.
Piensas
tú
que
me
cuesta
mucho
esfuerzo
Ты
думаешь,
мне
сложно
Ir
del
brazo
contigo
Идти
под
руку
с
тобой,
Caminar
junto
a
ti
Гулять
рядом
с
тобой.
Esperaba
el
momento
de
hablarte
Я
ждал
момента,
чтобы
поговорить
с
тобой
Y
explicarte
que
eres
muy
importante
И
объяснить,
что
ты
очень
важна
для
меня.
Ciertamente
te
agradezco
que
existas
Я
правда
благодарен,
что
ты
есть.
Y
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
И
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
donde
muere
И
я
принимаю
тебя
постепенно,
до
самой
глубины,
Tu
deseo
más
profundo
Где
умирает
твое
самое
сокровенное
желание.
Las
sombras,
el
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
Тени,
тишина
и
корни
твоего
мира
Dan
origen
a
mi
mundo
Дают
начало
моему
миру.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
Если
бы
сейчас
все
рухнуло,
Ni
cuenta
me
daría
Я
бы
даже
не
заметил.
El
juego
más
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
Самая
сладкая
игра
вернулась
в
мою
жизнь.
Y
tus
ojos
me
sonríen,
cansados
И
твои
глаза
улыбаются
мне,
усталые,
Luminosos,
mientras
busco
tus
labios
Сияющие,
пока
я
ищу
твои
губы.
Mis
palabras,
más
que
hablar,
te
suplican
Мои
слова,
больше
чем
просто
слова,
они
молят
тебя.
Y
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo,
te
amo
И
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Y
te
tomo
poco
a
poco
hasta
el
punto
donde
muere
И
я
принимаю
тебя
постепенно,
до
самой
глубины,
Tu
deseo
más
profundo
Где
умирает
твое
самое
сокровенное
желание.
Las
sombras,
el
silencio
y
las
raíces
de
tu
mundo
Тени,
тишина
и
корни
твоего
мира
Dan
origen
a
mi
mundo
Дают
начало
моему
миру.
Si
ahora
todo
se
me
derrumbase
Если
бы
сейчас
все
рухнуло,
Ni
cuenta
me
daría
Я
бы
даже
не
заметил.
El
juego
más
dulce
ha
vuelto
a
mi
vida
Самая
сладкая
игра
вернулась
в
мою
жизнь.
Y
te
amo
cuando
tú
nublas
mi
mente,
cuando
ruego
И
я
люблю
тебя,
когда
ты
затмеваешь
мой
разум,
когда
я
умоляю,
Cuando
sufres
y
te
entregas
Когда
ты
страдаешь
и
отдаешься
мне.
También
amo
esta
lluvia
que
cae
sobre
los
cristales
Я
также
люблю
этот
дождь,
падающий
на
стекла,
Regalando
sensaciones
Дарящий
ощущения.
¿A
quién
he
amado,
quién
te
ha
tenido?
Кого
я
любил,
кто
обладал
тобой?
No
lo
recuerdo
ya
Я
уже
не
помню.
¿Yo
quién
he
sido,
qué
es
lo
que
he
hecho
antes
de
ti?
Кем
я
был,
что
я
делал
до
тебя?
Sin
tu
amor
Без
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Album
En Vivo
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.