Lyrics and translation Franco Simone - Vento d'amore
Il
vento
che
stanotte
mi
accompagna
Ветер,
который
сопровождает
меня
сегодня
ночью,
Mi
chiede
d'inventare
una
carezza
Просит
меня
придумать
ласку,
Ma
non
sa
niente
della
tua
distanza
Но
он
ничего
не
знает
о
твоей
отдаленности,
Del
freddo
che
mi
lascia
quest'assenza
О
холоде,
который
оставляет
это
отсутствие.
Il
vento
che
conosce
il
mio
passato
Ветер,
который
знает
мое
прошлое,
Di
quando
ancora
nulla
era
perduto
Когда
еще
ничто
не
было
потеряно,
Non
sa
che
più
non
seguo
il
tuo
cammino
Не
знает,
что
я
больше
не
следую
за
твоим
путем,
E
il
canto
delle
stelle
è
più
lontano
И
песня
звезд
звучит
все
дальше.
Posso
contare
i
ricordi
più
vivi
Я
могу
пересчитать
самые
яркие
воспоминания
Ed
inventare
i
versi
più
nuovi
И
придумать
самые
новые
стихи.
Posso
giocarmi
le
carte
del
destino
Я
могу
разыграть
карты
судьбы,
Posso
costruire
una
dolce
speranza
Я
могу
построить
сладкую
надежду,
Come
se
fosse
una
chiesa
immensa
Как
будто
это
огромный
собор.
Posso
io
posso
Я
могу,
да,
я
могу
Parlare
dei
tuoi
occhi
Говорить
о
твоих
глазах,
Però
non
serve
Однако
это
бесполезно,
Comunque
tu
mi
manchi
Все
равно
ты
мне
не
достаешь.
Il
vento
che
conosce
il
mio
passato
Ветер,
который
знает
мое
прошлое,
Di
quando
ancora
nulla
era
perduto
Когда
еще
ничто
не
было
потеряно,
Non
sa
che
più
non
seguo
il
tuo
cammino
Не
знает,
что
я
больше
не
следую
за
твоим
путем,
E
il
canto
delle
stelle
è
più
lontano
И
песня
звезд
звучит
все
дальше.
Posso
contare
i
ricordi
più
vivi
Я
могу
пересчитать
самые
яркие
воспоминания
Ed
inventare
i
versi
più
nuovi
И
придумать
самые
новые
стихи.
Posso
giocarmi
le
carte
del
destino
Я
могу
разыграть
карты
судьбы,
Posso
costruire
una
dolce
speranza
Я
могу
построить
сладкую
надежду,
Come
se
fosse
una
chiesa
immensa
Как
будто
это
огромный
собор.
Posso
io
posso
Я
могу,
да,
я
могу
Parlare
dei
tuoi
occhi
Говорить
о
твоих
глазах,
Però
non
serve
Однако
это
бесполезно,
Comunque
tu
mi
manchi
Все
равно
ты
мне
не
достаешь
Tu
mi
manchi...
Ты
мне
не
достаешь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Simone
Attention! Feel free to leave feedback.