Lyrics and translation Franco Tufano - All Star
Somebody
once
told
me
the
world
is
gonna
roll
me
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
мир
перевернет
меня
с
ног
на
голову.
I
ain't
the
sharpest
tool
in
the
shed
Я
не
самый
острый
инструмент
в
сарае
She
was
looking
kind
of
dumb
with
her
finger
and
her
thumb
Она
выглядела
как-то
глупо,
выставив
вперед
указательный
палец
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
В
форме
буквы
"L"
у
нее
на
лбу
Well
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Что
ж,
годы
идут,
и
они
не
перестают
идти
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Подчиняясь
правилам,
я
с
ходу
взялся
за
дело
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
было
смысла
отказываться
от
жизни
в
свое
удовольствие
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Твой
мозг
становится
умнее,
но
твоя
голова
тупеет
So
much
to
do
so
much
to
see
Так
много
нужно
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets
Так
что
плохого
в
том,
чтобы
ходить
по
закоулкам
You'll
never
know
if
you
don't
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
пойдешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Ты
никогда
не
будешь
сиять,
если
не
будешь
светиться
сам
Hey
now
you're
an
All
Star
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
настоящая
звезда,
включай
свою
игру,
иди
играть
Hey
now
you're
a
Rock
Star
get
the
show
on
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
участвуй
в
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
- это
золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
нарушают
этот
порядок
It's
a
cool
place
and
they
say
it
gets
colder
Это
прохладное
место,
и
говорят,
что
становится
еще
холоднее
You¼re
bundled
up
now
but
wait
'til
you
get
older
Сейчас
ты
укутан,
но
подожди,
пока
не
станешь
старше
But
the
meteor
men
beg
to
differ
Но
люди-метеориты
позволяют
себе
не
согласиться
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Судя
по
дыре
на
снимке
со
спутника
The
ice
we
skate
is
getting
pretty
thin
Лед,
по
которому
мы
катаемся,
становится
довольно
тонким
The
waters
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Вода
становится
теплой,
так
что
вы
вполне
можете
поплавать
My
world's
on
fire
how
about
yours
Мой
мир
в
огне,
как
насчет
твоего
That's
the
way
I
like
it
and
I
never
get
bored
Мне
это
нравится,
и
мне
никогда
не
бывает
скучно
Somebody
once
asked
could
you
spare
some
change
for
gas
Однажды
кто-то
спросил,
не
могли
бы
вы
потратить
немного
мелочи
на
бензин
I
need
to
get
myself
away
from
this
place
Мне
нужно
убраться
подальше
от
этого
места
I
said
yep
what
a
concept
Я
сказал,
да,
что
за
концепция
I
could
use
a
little
fuel
myself
Мне
самому
не
помешало
бы
немного
топлива
And
we
could
all
use
a
little
change
И
нам
всем
не
помешало
бы
немного
измениться
Well
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Что
ж,
годы
идут,
и
они
не
перестают
идти
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Подчиняясь
правилам,
я
с
ходу
взялся
за
дело
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
было
смысла
отказываться
от
жизни
в
свое
удовольствие
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Твой
мозг
становится
умнее,
но
твоя
голова
тупеет
So
much
to
do
so
much
to
see
Так
много
нужно
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
back
streets
Так
что
плохого
в
том,
чтобы
ходить
по
закоулкам
You'll
never
know
if
you
don't
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
пойдешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Ты
никогда
не
будешь
сиять,
если
не
будешь
светиться
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Camp
Album
Cinema
date of release
19-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.