Franco de Vita feat. Noel Schajris & Leonel García - Si La Ves - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita feat. Noel Schajris & Leonel García - Si La Ves




Si La Ves
Если увидишь её
Si la ves dile que
Если увидишь её, скажи ей,
Que me has visto mejorado
Что ты видел меня, и я в порядке,
Y que hay alguien a mi lado
И что есть кто-то рядом со мной,
Que me tiene enamorado
Кто заставил меня влюбиться.
Que los días se han pasado
Что дни прошли,
Y ni cuenta yo me he dado
И я даже не заметил.
Que no me ha quitado el sueño
Что она не лишает меня сна,
Y que lo nuestro esta olvidado
И что наше прошлое забыто.
Dile que yo estoy muy bien
Скажи ей, что у меня всё хорошо,
Que nunca he estado mejor
Что мне никогда не было лучше.
Si piensa que tal vez me muero
Если она думает, что я, возможно, умираю,
Por que ella no esta que va
Потому что её нет рядом, то это не так.
Dile que al final de todo
Скажи ей, что в конце концов,
Se lo voy a agradecer
Я буду благодарен ей за всё.
Aunque pensándolo bien
Хотя, если подумать,
Mejor dile que ya no me ves
Лучше скажи ей, что ты меня больше не видишь.
Si la ves dile que ya no espero su llamada
Если увидишь её, скажи ей, что я больше не жду её звонка,
Y que ya no me despierto
И что я больше не просыпаюсь
En plena madrugada
Посреди ночи.
Y que ya no la recuerdo
И что я больше не вспоминаю о ней,
Y que ya no me hace falta
И что она мне больше не нужна.
Dile que ya estoy curado
Скажи ей, что я уже исцелился,
Y que lo nuestro ya es pasado
И что наше прошлое уже в прошлом.
Dile que yo estoy muy bien, (yo estoy muy bien)
Скажи ей, что у меня всё хорошо, меня всё хорошо)
Que nunca he estado mejor, (mejor)
Что мне никогда не было лучше, (лучше)
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
Если она думает, что я, возможно, умираю, потому что её нет рядом, то это не так.
Dile que al final de todo
Скажи ей, что в конце концов,
Se lo voy a agradecer
Я буду благодарен ей за всё.
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи ей, что ты меня больше не видишь.
Que me he perdido y que no voy a regresar
Что я потерялся и не собираюсь возвращаться.
Y Dile también
И скажи ей также,
Que aunque me llame no contestare
Что даже если она позвонит, я не отвечу.
Si la ves
Если увидишь её.
Y Dile que yo estoy muy bien (aunque yo se muy bien que no)
И скажи ей, что у меня всё хорошо (хотя я очень хорошо знаю, что это не так).
Que nunca he estado mejor (miente un poco por favor)
Что мне никогда не было лучше (соври немного, пожалуйста).
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
Если она думает, что я, возможно, умираю, потому что её нет рядом, то это не так.
Dile que al final de todo (no sigas mintiéndole)
Скажи ей, что в конце концов (не продолжай ей врать).
Se lo voy a agradecer
Я буду благодарен ей за всё.
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи ей, что ты меня больше не видишь.
Dile que yo estoy muy bien, (aunque yo se muy bien que no)
Скажи ей, что у меня всё хорошо, (хотя я очень хорошо знаю, что это не так).
Que nunca he estado mejor, (miente un poco a mi favor)
Что мне никогда не было лучше, (соври немного в мою пользу).
Si piensa que tal vez me muero por que ella no esta que va
Если она думает, что я, возможно, умираю, потому что её нет рядом, то это не так.
Dile que al final de todo (no sigas ya mintiendo)
Скажи ей, что в конце концов (не продолжай врать).
Se lo voy a agradecer
Я буду благодарен ей за всё.
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves
Хотя, если подумать, лучше скажи ей, что ты меня больше не видишь.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! Feel free to leave feedback.