Lyrics and translation Franco De Vita feat. Soledad - No Sé Olvída (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Olvída (Live)
Не забывается (Live)
Todo
cambia
ya
lo
se
Всё
меняется,
я
знаю,
Pero
hay
cosas
que
se
resisten
Но
есть
вещи,
которым
не
подвластно
время.
No
pretendo
ser
distinta
Я
не
пытаюсь
казаться
другой,
meti
la
pata
mas
de
una
vez
lo
se
я
ошибалась
не
раз,
я
знаю.
Pero
yo
nunca
te
olvide
Но
я
никогда
тебя
не
забывала,
porque
eres
de
esas
cosas
потому
что
ты
из
тех,
que
por
mas
que
pasa
el
tiempo
кого,
сколько
бы
времени
ни
прошло,
no,
no
se
olvida
esos
besos
que
me
diste
no
se
olvidan
нет,
не
забыть.
Те
поцелуи,
что
ты
мне
дарил,
не
забываются.
hay
que
tener
mala
memoria
Нужно
иметь
плохую
память,
no,
no
se
olvida
por
mas
que
pongo
a
remojar
tus
huellas
no
se
quitan
нет,
не
забыть.
Как
бы
я
ни
пыталась
смыть
твои
следы,
они
не
исчезают.
Y
eso
no
se
olvida
И
это
не
забывается.
todo
viene
todo
va
Всё
приходит,
всё
уходит,
pero
hay
quien
se
queda
en
el
medio
но
есть
те,
кто
остаются.
no
pretendo
convencerte
Я
не
пытаюсь
тебя
убедить,
solo
quedate
un
poco
mas
просто
останься
ещё
немного.
despues
de
ti
que
puedo
esperar
После
тебя,
чего
мне
ждать?
si
tu
eres
de
esas
cosas
Ведь
ты
из
тех,
que
por
mas
que
pasa
el
tiempo
no,
no
se
olvidan
кого,
сколько
бы
времени
ни
прошло,
нет,
не
забыть.
esos
besos
que
me
diste
no
se
olvidan
Те
поцелуи,
что
ты
мне
дарил,
не
забываются.
hay
que
tener
mala
memoria
no
no
se
olvidan
Нужно
иметь
плохую
память,
нет,
не
забыть.
por
mas
que
pongo
a
remojar
tus
huellas
no
se
quitan
Как
бы
я
ни
пыталась
смыть
твои
следы,
они
не
исчезают.
Y
a
pesar
que
voy
perdiendo
И
несмотря
на
то,
что
я
проигрываю,
siempre
habra
un
segundo
tiempo
всегда
будет
второй
шанс,
siempre
habra
un
segundo
tiempo
всегда
будет
второй
шанс.
Y
te
debo
tantas
cosas
que
no
se
como
pagarte
y
eso
no
se
olvida
И
я
тебе
так
многим
обязана,
что
не
знаю,
как
отплатить,
и
это
не
забывается.
y
eso
no
se
olvida
И
это
не
забывается.
no
se
olvida
el
aire
si
hace
falta
pa'
vivir
Не
забывается
воздух,
если
он
нужен,
чтобы
жить.
no
se
olvida
el
cielo,
no
se
olvida
el
cielo
si
algun
dia
estuviste
ahi
Не
забывается
небо,
не
забывается
небо,
если
ты
когда-нибудь
был
там.
No,
no
se
olvida
esos
besos
que
me
diste
no
se
olvidan
Нет,
не
забыть.
Те
поцелуи,
что
ты
мне
дарил,
не
забываются.
hay
que
tener
mala
memoria
Нужно
иметь
плохую
память.
No,
no
se
olvidan
por
mas
que
pongo
a
remojar
tus
huellas
no
se
quitan
Нет,
не
забыть.
Как
бы
я
ни
пыталась
смыть
твои
следы,
они
не
исчезают.
Y
eso
no
se
olvida
y
eso
no
se
olvida
И
это
не
забывается,
и
это
не
забывается.
por
mas
que
pasa
el
tiempo
yo
jamas
se
te
olvidare
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
я
никогда
тебя
не
забуду.
por
mas
que
el
tiempo
pase
yo
nunca
te
olvidare
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE
Attention! Feel free to leave feedback.