Franco de Vita - Como Apartarte de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Como Apartarte de Mi




Como Apartarte de Mi
Как отпустить тебя
Dímelo
Скажи мне,
¿Cómo apartarte de mí?
как отпустить тебя?
Como evitar y no pensar en ti
Как не думать о тебе, как избежать этого?
¿Cómo decir que no, a lo que llevo adentro?
Как сказать "нет" тому, что я чувствую внутри?
Y dejar que todo se lo lleve el tiempo, y
И позволить времени все унести,
¿Cómo apartarte de mí?, oh, oh-oh, oh-oh-oh
как отпустить тебя? О, о-о, о-о-о
Dímelo
Скажи мне,
Ahora que te quieres ir
сейчас, когда ты хочешь уйти,
Ya lo has pensado bien, ¿qué será de ti?
ты хорошо подумала, что будет с тобой?
Como el aire que respiro yo por ti
Как воздух, которым я дышу благодаря тебе,
Me siento vivo, y ¡dime!
я чувствую себя живым, и скажи мне,
¿Cómo arrancarte de mí?
как вырвать тебя из себя?
Dímelo
Скажи мне,
Si estoy hecho de ti
ведь я создан из тебя,
Si cada palabra, cada respiro
каждое слово, каждый вздох
Necesitan de ti, y ¡dime!
нуждаются в тебе, и скажи мне,
¿Como arrancarte de mí?
как вырвать тебя из себя?
Dímelo
Скажи мне,
¿Cómo apartarte de mí?
как отпустить тебя?
Cómo evitar y no pensar en ti
Как не думать о тебе, как избежать этого?
¿Cómo decirle a mis ojos que no te miren?
Как сказать моим глазам, чтобы они не смотрели на тебя?
A mis brazos pedirles que no te esperen, y
Моим рукам чтобы они тебя не ждали,
¿Cómo arrancarte de mí?
как вырвать тебя из себя?
Dímelo
Скажи мне,
¿Cómo poder olvidar?
как мне забыть
Las noches, los días, las cosas vividas
ночи, дни, все, что мы пережили,
Nuestra manera de amar, y ¡dime!
нашу любовь, и скажи мне,
¿Cómo arrancarte de mí?
как вырвать тебя из себя?
Dímelo
Скажи мне,
¿Cómo poder continuar?
как мне продолжать жить?
Se agotan mis fuerzas, se ahogan mis ansias
Мои силы иссякают, мои желания тонут,
¿Cómo poder continuar?, ¡dime!
как мне продолжать жить? Скажи мне,
¿Cómo arrancarte de mí?
как вырвать тебя из себя?
Dímelo
Скажи мне,
Si eres parte de
ведь ты часть меня,
Si cada palabra, cada respiro
каждое слово, каждый вздох
Necesitan de ti
нуждаются в тебе.





Writer(s): FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO


Attention! Feel free to leave feedback.