Franco de Vita - Contra Vientos y Mareas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Contra Vientos y Mareas




Contra Vientos y Mareas
Против ветров и приливов
No me preguntes cómo sucedió
Не спрашивай, как это произошло
O si será cierto, tal vez no.
Или правда ли это, быть может, нет.
Sólo que ahora estoy aquí
Я только знаю, что сейчас я здесь
Y no hago otra cosa que pensar en ti
И не могу думать ни о чем, кроме тебя.
Oh, pensar en ti...
О, думать о тебе...
Me resulta un tanto peligroso
Мне это кажется немного опасным,
Pero, qué decirte de lo hermoso...
Но что сказать о прекрасном...
Sobrepasan cada pensamiento
Оно превосходит каждое раздумье,
Inevitable como mi alimento
Неизбежно, как моя пища.
Por eso llévame contigo a donde vayas
Поэтому возьми меня с собой, куда бы ты ни пошла,
Que si ti mi brújula me falla
Потому что без тебя мой компас сбивается.
Llévame en el fondo de tu alma
Возьми меня в глубины своей души,
Contra vientos y mareas
Наперекор ветрам и приливам.
Iba más allá del bien y el mal
Это вышло за пределы добра и зла,
No hay cosa que se le pueda comparar
Нет ничего, с чем бы это можно было сравнить.
Y qué puedo hacer si ha sido así
Что же мне делать, если так случилось,
Yo sin ti ya no puedo vivir
Я не могу жить без тебя.
Por eso llévame contigo a donde vayas
Поэтому возьми меня с собой, куда бы ты ни пошла,
Que si ti mi brújula me falla
Потому что без тебя мой компас сбивается.
Llévame en el fondo de tu alma
Возьми меня в глубины своей души,
Contra vientos y mareas
Наперекор ветрам и приливам.
Y qué puedo hacer
Что же мне делать,
Si así son las cosas del querer
Если такова любовь?
Y no busques razón
И не ищи причины,
Cuando va mandando el corazón
Когда приказывает сердце
Y no hay quien pueda decirle que no...
И никто не может сказать ему "нет..."
Está ciego igual que yo...
Оно слепо, как и я...
Por eso llévame contigo a donde vayas
Поэтому возьми меня с собой, куда бы ты ни пошла,
Que si ti mi brújula me falla
Потому что без тебя мой компас сбивается.
Llévame en el fondo de tu alma
Возьми меня в глубины своей души,
Contra vientos y mareas
Наперекор ветрам и приливам.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.