Franco de Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Cuando Tus Ojos Me Miran




Cuando Tus Ojos Me Miran
Когда Твои Глаза Смотрят На Меня
Ya lo sabía, lo sospechaba desde el primer día
Я уже знал, я подозревал это с первого дня
Me lo temía que en tus brazos yo me quemaría
Я боялся этого, что в твоих объятиях я сгорю
Y sabía que de pronto todo cambiaría
И я знал, что внезапно все изменится
Y otra vida empezaría
И начнется другая жизнь
Es que ya lo sabía que robarías mis noches y mis días
Я уже знал, что ты украдешь мои ночи и дни
Me lo temía, que ni queriendo yo te olvidaría
Я боялся этого, что даже если захочу, я не смогу тебя забыть
Y sabía que todo empieza y todo se ilumina
И я знал, что все начинается и все озаряется
Cuando tus ojos me miran
Когда твои глаза смотрят на меня
Y cada día que pasa sube la marea y me arrastra
И с каждым днем прилив поднимается все выше и уносит меня
Justo al borde de tu boca donde los sueños trasnochan
Прямо к краю твоих губ, где сны не спят до утра
Y no me dejes solo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я соберу воспоминания и сохраню надежду
Despacio y sin apuro, que traigo el corazón desnudo
Медленно и не спеша, ведь мое сердце обнажено
Ya lo sabía que por tus ojos yo me perdería
Я уже знал, что в твоих глазах я потеряюсь
Y sería lo más hermoso que me pasaría
И это будет самое прекрасное, что со мной случится
Y una vida, una vida no me bastaría
И одной жизни, одной жизни мне будет недостаточно
Pero, ¿quién me lo diría?
Но кто бы мне это сказал?
Es que ya lo sabía que cuidaría hasta el aire que respiras
Я уже знал, что буду беречь даже воздух, которым ты дышишь
Me lo temía, que ni en sueños me abandonarías
Я боялся этого, что даже во сне ты меня не покинешь
Y sabía que todo empieza y todo se ilumina
И я знал, что все начинается и все озаряется
Cuando tus ojos me miran
Когда твои глаза смотрят на меня
Y cada día que pasa, se reduce la distancia
И с каждым днем сокращается расстояние
Que separa nuestras bocas y la sangre se alborota
Разделяющее наши губы, и кровь бурлит
Y no me dejes solo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я соберу воспоминания и сохраню надежду
Despacio sin apuro que traigo el corazón desnudo
Медленно и не спеша, ведь мое сердце обнажено
Y no me dejes solo que sin ti no que hacer
И не оставляй меня одного, без тебя я не знаю, что делать
Quédate a un ladito donde yo te pueda ver
Останься рядышком, где я смогу тебя видеть
Que mis manos no se pierdan cuando vaya amanecer
Чтобы мои руки не заблудились, когда наступит рассвет
Que mientras más yo te descubro, más me acerco al paraíso, estoy seguro
Чем больше я тебя узнаю, тем ближе я к раю, я уверен
Y cada día que pasa se reduce la distancia
И с каждым днем сокращается расстояние
Que separa nuestras bocas, oh
Разделяющее наши губы, о
Y no me dejes solo que contigo estoy mejor
И не оставляй меня одного, с тобой мне лучше
Quédate un ratito que ya pronto sale el sol
Останься ненадолго, скоро взойдет солнце
Y recojo los recuerdos y me guardo la ilusión
И я соберу воспоминания и сохраню надежду
Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Медленно и не спеша, ведь мое сердце обнажено
Y no me dejes solo que sin ti no que hacer
И не оставляй меня одного, без тебя я не знаю, что делать
Quédate a un ladito donde yo te pueda ver
Останься рядышком, где я смогу тебя видеть
Que mis manos no se pierdan cuando vaya amanecer
Чтобы мои руки не заблудились, когда наступит рассвет
Que mientras más yo te descubro, más me acerco al paraíso, estoy seguro
Чем больше я тебя узнаю, тем ближе я к раю, я уверен
Lele-lerere-rere
Леле-лерере-рере





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.