Franco de Vita - Cálido y frío (pop version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Cálido y frío (pop version)




Por este amor en contra corriente.
За эту любовь против течения.
Por este amor que nadie entiende.
За эту любовь, которую никто не понимает.
Aveces no conoce fronteras
Иногда он не знает границ.
Y se desboca de mala manera.
И это срывается плохо.
Me arrastra como el agua del rio
Он тащит меня, как вода реки,
Entre calor y frio
Между жарой и холодом
Pero es tuyo y es mio
Но это твое, и это мое.
Claro como una noche de luna
Ясно, как Лунная ночь.
De luna llena
Полнолуние
Pero vale la pena.
Но оно того стоит.
Y aveces me lleva tan lejos
И иногда это забирает меня так далеко.
Donde nunca he estado
Там, где я никогда не был.
Aveces se me pierde
Иногда я теряюсь.
Y vuelve al rato, entre
И возвращайся в то время, между
Calido y frio
Теплый и холодный
Este amor es tuyo y mio
Эта любовь твоя и моя.
Por este amor que nada pretende
За эту любовь, которую ничто не притворяется,
Por este amor
За эту любовь
Que pica y se extiende
Который зудит и распространяется
Por ese amor que nace del tiempo
За ту любовь, которая рождается из времени.
Por este amor
За эту любовь
Que aveces ni yo mismo lo entiendo
Что иногда я сам этого не понимаю.
Y juega como si fuera un niño
И играет, как ребенок.
Con cara de pillo
С плутоватым лицом
Al gato y al raton
Кошку и мышку
Y aveces se me muestra desnudo
И иногда мне показывают голым.
Tan fragil y puro
Такой хрупкий и чистый.
Que equivocarme lo dudo
Что я ошибаюсь, Я сомневаюсь.
Y aveces me lleva tan lejos
И иногда это забирает меня так далеко.
Donde nunca he estado
Там, где я никогда не был.
Aveces se me pierde
Иногда я теряюсь.
Y vuelve al rato, entre
И возвращайся в то время, между
Calido y frio
Теплый и холодный
Este amor es tuyo y mio
Эта любовь твоя и моя.
Y aveces me confunde el cielo
И иногда меня смущает небо.
Con la tierra
С землей
Aveces no se si va o ya regresa
Иногда я не знаю, идет ли он или уже возвращается.
Entre calido y frio
Между теплым и холодным
Este amor es tuyo y mio
Эта любовь твоя и моя.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! Feel free to leave feedback.