Franco de Vita - Desde el Principio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Desde el Principio




Sin la distancia, que construimos
Без расстояния, мы строим
sin las promesas, que no cumplimos
без обещаний, которые мы не выполняем
con los abrazos, que no nos dimos
с объятиями, которые мы не дали
sin una herida, con los errores que cometimos
без раны, с ошибками, которые мы совершили
se que no es fácil, lo que te pido
я знаю, что это не легко, что я прошу вас
con la experiencia ahora qué da la vida
с опытом теперь что дает жизнь
vamo desde el principio.
вамо с самого начала.
Sin importar si hay un pasado
Независимо от того, есть ли прошлое
me voy colando entre tus labios
я прокрался к твоим губам.
con la destreza de quién
с ловкостью кого
lo ha vivido ya.
он уже жил.
Sin una frase, que se quede muda,
Без фразы, пусть она останется немой,
sin que nos quede nada por dentro
мы ничего не оставим внутри.
con la prudencia, de quien ya estuvo
с благоразумием, от которого он уже был
frente a un abismo.
перед бездной.
Sin los intentos que no salieron
Без попыток, которые не вышли
sin las palabras que no dieron miedo
без слов, которые не испугались
con la promesa que no
с обещанием, что не
volverá a pasar.
это повторится.
Sin importar si hay un pasado
Независимо от того, есть ли прошлое
me voy colando entre tus labios con la destreza de quien lo ha vivido ya.
я прокрадываюсь к твоим губам с ловкостью того, кто его уже прожил.
Con los aciertos, que faltaron
С успехами, они пропустили
con el respeto, que olvidamos
с уважением, что мы забыли
con la verdad es todo lo que puedo dar.
на самом деле это все, что я могу дать.
Sin importar si hay un pasado
Независимо от того, есть ли прошлое
me voy colando entre tus labios con la destreza de quien lo ha vivido ya.
я прокрадываюсь к твоим губам с ловкостью того, кто его уже прожил.
Con los aciertos, que faltaron
С успехами, они пропустили
con el respeto, que olvidamos
с уважением, что мы забыли
con la verdad es todo lo que puedo dar.
на самом деле это все, что я могу дать.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! Feel free to leave feedback.