Lyrics and translation Franco de Vita - Desde el Principio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
la
distancia,
que
construimos
Без
расстояния,
мы
строим
sin
las
promesas,
que
no
cumplimos
без
обещаний,
которые
мы
не
выполняем
con
los
abrazos,
que
no
nos
dimos
с
объятиями,
которые
мы
не
дали
sin
una
herida,
con
los
errores
que
cometimos
без
раны,
с
ошибками,
которые
мы
совершили
se
que
no
es
fácil,
lo
que
te
pido
я
знаю,
что
это
не
легко,
что
я
прошу
вас
con
la
experiencia
ahora
qué
da
la
vida
с
опытом
теперь
что
дает
жизнь
vamo
desde
el
principio.
вамо
с
самого
начала.
Sin
importar
si
hay
un
pasado
Независимо
от
того,
есть
ли
прошлое
me
voy
colando
entre
tus
labios
я
прокрался
к
твоим
губам.
con
la
destreza
de
quién
с
ловкостью
кого
lo
ha
vivido
ya.
он
уже
жил.
Sin
una
frase,
que
se
quede
muda,
Без
фразы,
пусть
она
останется
немой,
sin
que
nos
quede
nada
por
dentro
мы
ничего
не
оставим
внутри.
con
la
prudencia,
de
quien
ya
estuvo
с
благоразумием,
от
которого
он
уже
был
frente
a
un
abismo.
перед
бездной.
Sin
los
intentos
que
no
salieron
Без
попыток,
которые
не
вышли
sin
las
palabras
que
no
dieron
miedo
без
слов,
которые
не
испугались
con
la
promesa
que
no
с
обещанием,
что
не
volverá
a
pasar.
это
повторится.
Sin
importar
si
hay
un
pasado
Независимо
от
того,
есть
ли
прошлое
me
voy
colando
entre
tus
labios
con
la
destreza
de
quien
lo
ha
vivido
ya.
я
прокрадываюсь
к
твоим
губам
с
ловкостью
того,
кто
его
уже
прожил.
Con
los
aciertos,
que
faltaron
С
успехами,
они
пропустили
con
el
respeto,
que
olvidamos
с
уважением,
что
мы
забыли
con
la
verdad
es
todo
lo
que
puedo
dar.
на
самом
деле
это
все,
что
я
могу
дать.
Sin
importar
si
hay
un
pasado
Независимо
от
того,
есть
ли
прошлое
me
voy
colando
entre
tus
labios
con
la
destreza
de
quien
lo
ha
vivido
ya.
я
прокрадываюсь
к
твоим
губам
с
ловкостью
того,
кто
его
уже
прожил.
Con
los
aciertos,
que
faltaron
С
успехами,
они
пропустили
con
el
respeto,
que
olvidamos
с
уважением,
что
мы
забыли
con
la
verdad
es
todo
lo
que
puedo
dar.
на
самом
деле
это
все,
что
я
могу
дать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Album
Libre
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.