Franco de Vita - Entre Tú Vida y la Mía (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Entre Tú Vida y la Mía (Live)




Entre Tú Vida y la Mía (Live)
Между твоей жизнью и моей (живое исполнение)
Apareciste de pronto
Ты появилась внезапно,
cuando menos pensaba
когда я меньше всего ожидал,
como caída del cielo
словно упавшая с небес,
cruzando toda frontera
пересекая все границы.
no tiene limites, ni forma ni color
Нет пределов, ни формы, ни цвета
esta divina sensación que se prueba
этому божественному ощущению, которое испытываешь
entre tu vida y la mía
между твоей жизнью и моей.
y un sentimiento profundo
И глубокое чувство
despierta instintos ocultos
пробуждает скрытые инстинкты.
de pronto te desconozco
Вдруг я тебя не узнаю,
me aclaras que soy humano
ты даешь мне понять, что я человек,
de carne y hueso
из плоти и крови.
y un toque mágico
И одним волшебным прикосновением
me haces llegar a donde nunca he llegado
ты позволяешь мне достичь того, чего я никогда не достигал,
me haces sentir cosa que nunca he sentido
ты даешь мне почувствовать то, чего я никогда не чувствовал
entre tu vida y la mía
между твоей жизнью и моей.
un paso al infinito
Шаг в бесконечность
tu vida y la mía
твоя жизнь и моя.
lugar desconocido
Неизведанное место
tu vida y la mía, tu vida y la mía
твоя жизнь и моя, твоя жизнь и моя
entre tu vida y la mía.
между твоей жизнью и моей.
y un sentimiento profundo
И глубокое чувство
despierta instintos ocultos
пробуждает скрытые инстинкты.
de pronto te desconozco
Вдруг я тебя не узнаю,
me aclaras que soy humano
ты даешь мне понять, что я человек,
de carne y hueso
из плоти и крови.
y un toque mágico
И одним волшебным прикосновением
me haces llegar a donde nunca he llegado
ты позволяешь мне достичь того, чего я никогда не достигал,
me haces sentir cosa que nunca he sentido
ты даешь мне почувствовать то, чего я никогда не чувствовал
entre tu vida y la mía
между твоей жизнью и моей.
un paso al infinito
Шаг в бесконечность
tu vida y la mía
твоя жизнь и моя.
lugar desconocido
Неизведанное место
tu vida y la mía, tu vida y la mía
твоя жизнь и моя, твоя жизнь и моя
entre tu vida y la mía.
между твоей жизнью и моей.





Writer(s): FRANCO DE VITA


Attention! Feel free to leave feedback.