Franco de Vita - Esto es américa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Esto es américa




Y muere tanta gente,
И так много людей умирает.,
Tanta gente inocente,
Так много невинных людей,
Igual que tantos niños,
Как и многие дети.,
Como si fueran liebres,
Словно зайцы.,
Y el llanto de tantas
И плач так много
Madres que se van quedando solas,
Матери, которые остаются одни,
Hay quien se pudre en riqueza,
Есть те, кто гниет в богатстве,
Y quien se pudre en miseria,
И кто гниет в страданиях,,
Esto es América,
Это Америка.,
Esto es América,
Это Америка.,
No es sólo Beverly Hills,
Это не просто Беверли-Хиллз.,
Ni las estrellas de cine,
Ни кинозвезд,
Ni las películas de guerra
Ни фильмы о войне,
Que nos ponen a diario,
Которые ставят нас ежедневно,
Esa película,
Этот фильм,
Que abajo la tenemos en vivo,
Что внизу у нас есть она в прямом эфире,
Basta salir a la calle haber si regresas vivo,
Достаточно выйти на улицу, если ты вернешься живым.,
Y aumenta la violencia,
И это увеличивает насилие,
Aumenta la tristeza,
Усиливает печаль,
Aumenta la pobreza,
Рост бедности,
Aumenta la dolencia,
Увеличивает недуг,
Esto es América,
Это Америка.,
También es América,
Это также Америка,
Mientras los grandes se forran,
В то время как большие выстроились,
De el dinero ajeno,
От чужих денег,
La droga corre por las calles,
Наркотики бегут по улицам,,
Con violencia y miedo,
С насилием и страхом,
Lo de el mercado común,
Общий рынок,
Tal vez tenga sentido,
Может быть, это имеет смысл,
Pido yo como ejemplo,
Я прошу меня в качестве примера,
Algo por el estilo,
Что - то в этом роде,
Que cese la violencia,
Прекращение насилия,
Que cese la tristeza,
Пусть печаль прекратится,
Que cese la pobreza,
Чтобы покончить с нищетой,
Que cese la dolencia,
Пусть болезнь прекратится,
(Que cese la violencia,
(Прекращение насилия,
Que cese la tristeza,
Пусть печаль прекратится,
Que cese la pobreza,
Чтобы покончить с нищетой,
Que cese la dolencia,
Пусть болезнь прекратится,
Que cese la violencia,
Прекращение насилия,
Que cese la tristeza,
Пусть печаль прекратится,
Que cese la pobreza,
Чтобы покончить с нищетой,
Que cese la dolencia,)
Пусть прекратится недуг,)
En una nueva América,
В новой Америке,
Unida América,
Объединенная Америка,
Unamos América.
Давайте Объединим Америку.





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.