Lyrics and translation Franco de Vita - Extranjero
Tú
que
saliste
una
mañana
Ты,
которая
уехала
однажды
утром
Sin
saber
a
donde
ibas
Не
зная,
куда
направляешься
Un
nombre,
una
dirección
С
именем,
адресом
Un
barco
para
América
На
корабле
в
Америку
Cerrado
dentro
de
un
abrigo
Укутавшись
в
пальто
Un
beso
para
Angélica
Поцеловав
Анжелику
Tú
que
dejaste
todo
aquello
Ты,
которая
бросила
все
Pensando
que
solo
era
un
sueño
Думая,
что
это
всего
лишь
сон
Y
una
lágrima
en
el
rostro
Со
слезой
на
лице
De
quien
te
quiso
tanto
Того,
кто
так
тебя
любил
Una
maleta
casi
vacía
С
почти
пустым
чемоданом
Al
igual
que
muchos
tú
también
partías
Как
и
многие
другие,
ты
тоже
покидала
дом
Y
ese
momento
que
tú
nunca
olvidarás
Этот
момент
ты
никогда
не
забудешь
Tú
que
te
fuiste
con
el
viento
Ты,
которая
уехала
с
ветром
Casi
muriéndote
por
dentro
Умирая
внутри
Pero
sin
poder
soltar
una
sola
lágrima
Но
не
проронив
ни
слезинки
Viendo
desaparecer
las
manos
saludándote
Глядя,
как
исчезают
машущие
тебе
руки
Tú
que
tanto
trabajaste
Ты,
которая
так
много
работала
Muy
pocas
veces
descansaste
И
очень
редко
отдыхала
Años
de
tu
vida
soñando
en
regresar
Годы
твоей
жизни,
проведенные
в
мечтах
о
возвращении
Mientras
se
marchita
la
flor
en
el
ojal
Пока
вянет
цветок
в
петлице
Tú
que
soñaste
con
volver
Ты,
которая
мечтала
вернуться
Tú
que
soñaste
con
tener
Ты,
которая
мечтала
иметь
Una
casa
quinta
con
piscina
Большой
дом
с
бассейном
El
último
Mercedes-Benz
Последний
Mercedes-Benz
El
traje
hecho
a
la
medida
Костюм,
сшитый
на
заказ
Angélica
seguro
esperaría
Анжелика,
должно
быть,
ждала
Tú
que
te
fuiste
con
el
viento
Ты,
которая
уехала
с
ветром
Casi
muriéndote
por
dentro
Умирая
внутри
Pero
sin
poder
soltar
una
sola
lágrima
Но
не
проронив
ни
слезинки
Viendo
desaparecer
las
manos
saludándote
Глядя,
как
исчезают
машущие
тебе
руки
Toda
tu
vida
como
un
extranjero
Всю
свою
жизнь
ты
была
иностранкой
Con
el
acento
propio
de
extranjero
С
акцентом
иностранки
Y
aquel
día
tan
deseado
И
вот
настал
столь
желанный
день
Después
de
muchos
años
pasó
После
стольких
лет
Llegaste
sin
previo
aviso
al
punto
de
partida
Ты
приехала
без
предупреждения
к
исходной
точке
Con
las
manos
delatándote
la
vida
Твои
руки
выдают
твою
жизнь
Tu
madre
que
apenas
veía
Твоя
мать
едва
видела
En
una
madrugada
ajena
В
чужую
утреннюю
пору
Nadie
te
reconoció
a
la
primera
Тебя
никто
не
узнал
с
первого
взгляда
Los
niños
que
corrían
gritando
Дети
бегали
и
кричали
Un
extranjero
a
plena
luz
del
día
Иностранец
среди
бела
дня
Y
te
preguntas
cuál
será
tu
patria
И
ты
спрашиваешь
себя,
где
твоя
родина
Un
extranjero
nunca
tendrá
patria
У
иностранца
никогда
не
будет
родины
Tú
que
te
fuiste
con
el
viento
Ты,
которая
уехала
с
ветром
Ahora
sí
muriéndote
por
dentro
Теперь
ты
действительно
умираешь
внутри
Llorando
todo
lo
que
jamás
habías
llorado
Рыдая
сильнее,
чем
когда-либо
прежде
Viendo
desaparecer
lo
tanto
amado
Глядя,
как
исчезает
все,
что
ты
когда-либо
любила
Extranjero
(extranjero)
Иностранец
(иностранец)
Toda
tu
vida
serás
extranjero
(extranjero)
Всю
свою
жизнь
ты
будешь
иностранкой
(иностранкой)
Con
el
acento
propio
de
extranjero
(extranjero)
С
акцентом
иностранки
(иностранки)
Toda
tu
vida
serás
extranjero
(extranjero)
Всю
свою
жизнь
ты
будешь
иностранкой
(иностранкой)
Con
el
acento
propio
de
extranjero
(extranjero)
С
акцентом
иностранки
(иностранки)
Toda
tu
vida
serás
extranjero
(extranjero)
Всю
свою
жизнь
ты
будешь
иностранкой
(иностранкой)
Con
el
acento
propio
de
extranjero
(extranjero)
С
акцентом
иностранки
(иностранки)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.