Franco de Vita - Extranjero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Extranjero




Extranjero
Иностранец
que saliste una mañana
Ты, которая уехала однажды утром
Sin saber a donde ibas
Не зная, куда направляешься
Un nombre, una dirección
С именем, адресом
Un barco para América
На корабле в Америку
Cerrado dentro de un abrigo
Укутавшись в пальто
Un beso para Angélica
Поцеловав Анжелику
que dejaste todo aquello
Ты, которая бросила все
Pensando que solo era un sueño
Думая, что это всего лишь сон
Y una lágrima en el rostro
Со слезой на лице
De quien te quiso tanto
Того, кто так тебя любил
Una maleta casi vacía
С почти пустым чемоданом
Al igual que muchos también partías
Как и многие другие, ты тоже покидала дом
Y ese momento que nunca olvidarás
Этот момент ты никогда не забудешь
que te fuiste con el viento
Ты, которая уехала с ветром
Casi muriéndote por dentro
Умирая внутри
Pero sin poder soltar una sola lágrima
Но не проронив ни слезинки
Viendo desaparecer las manos saludándote
Глядя, как исчезают машущие тебе руки
que tanto trabajaste
Ты, которая так много работала
Muy pocas veces descansaste
И очень редко отдыхала
Años de tu vida soñando en regresar
Годы твоей жизни, проведенные в мечтах о возвращении
Mientras se marchita la flor en el ojal
Пока вянет цветок в петлице
que soñaste con volver
Ты, которая мечтала вернуться
que soñaste con tener
Ты, которая мечтала иметь
Una casa quinta con piscina
Большой дом с бассейном
El último Mercedes-Benz
Последний Mercedes-Benz
El traje hecho a la medida
Костюм, сшитый на заказ
Angélica seguro esperaría
Анжелика, должно быть, ждала
que te fuiste con el viento
Ты, которая уехала с ветром
Casi muriéndote por dentro
Умирая внутри
Pero sin poder soltar una sola lágrima
Но не проронив ни слезинки
Viendo desaparecer las manos saludándote
Глядя, как исчезают машущие тебе руки
Extranjero
Иностранец
Toda tu vida como un extranjero
Всю свою жизнь ты была иностранкой
Con el acento propio de extranjero
С акцентом иностранки
Y aquel día tan deseado
И вот настал столь желанный день
Después de muchos años pasó
После стольких лет
Llegaste sin previo aviso al punto de partida
Ты приехала без предупреждения к исходной точке
Con las manos delatándote la vida
Твои руки выдают твою жизнь
Tu madre que apenas veía
Твоя мать едва видела
En una madrugada ajena
В чужую утреннюю пору
Nadie te reconoció a la primera
Тебя никто не узнал с первого взгляда
Los niños que corrían gritando
Дети бегали и кричали
Un extranjero a plena luz del día
Иностранец среди бела дня
Y te preguntas cuál será tu patria
И ты спрашиваешь себя, где твоя родина
Un extranjero nunca tendrá patria
У иностранца никогда не будет родины
que te fuiste con el viento
Ты, которая уехала с ветром
Ahora muriéndote por dentro
Теперь ты действительно умираешь внутри
Llorando todo lo que jamás habías llorado
Рыдая сильнее, чем когда-либо прежде
Viendo desaparecer lo tanto amado
Глядя, как исчезает все, что ты когда-либо любила
Extranjero (extranjero)
Иностранец (иностранец)
Toda tu vida serás extranjero (extranjero)
Всю свою жизнь ты будешь иностранкой (иностранкой)
Con el acento propio de extranjero (extranjero)
С акцентом иностранки (иностранки)
Toda tu vida serás extranjero (extranjero)
Всю свою жизнь ты будешь иностранкой (иностранкой)
Con el acento propio de extranjero (extranjero)
С акцентом иностранки (иностранки)
Toda tu vida serás extranjero (extranjero)
Всю свою жизнь ты будешь иностранкой (иностранкой)
Con el acento propio de extranjero (extranjero)
С акцентом иностранки (иностранки)





Writer(s): Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.