Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
nunca
pensé
И
никогда
не
думал,
Que
un
abrazo
me
haría
tanta
falta
Что
объятие
будет
мне
так
необходимо,
Como
me
hace
falta
ahora
Как
необходимо
сейчас.
Y
nunca
pensé
И
никогда
не
думал,
Que
un
beso
me
daría
la
vida
Что
поцелуй
будет
давать
мне
жизнь,
Me
la
va
quitando
ahora
А
сейчас
он
её
отнимает.
Nuestras
vidas
Наши
жизни,
Nuestros
sueños
Наши
мечты
Frágiles,
frágiles
Хрупкие,
хрупкие.
Y
nuestra
casa
И
наш
дом,
Nuestros
cuerpos
Наши
тела
Frágiles,
frágiles
Хрупкие,
хрупкие.
Nunca
pensé
Никогда
не
думал,
Nunca
me
di
cuenta
de
lo
que
tenía
Никогда
не
понимал,
что
имею,
Y
nunca
me
sentí
tan
pequeño,
tan
frágil
И
никогда
не
чувствовал
себя
таким
маленьким,
таким
хрупким,
Incierto,
pero
esto
no
es
un
cuento
Растерянным,
но
это
не
сказка.
Y
nunca
pensé
que
algo
tan
diminuto
И
никогда
не
думал,
что
нечто
столь
крошечное
Pudiera
cambiarlo
todo,
pudiera
parar
el
mundo
Может
всё
изменить,
может
остановить
мир.
Y
tal
vez,
solo
vino
para
hacernos
ver
И,
возможно,
это
пришло
лишь
для
того,
чтобы
показать
нам,
Para
hacernos
comprender
Чтобы
дать
нам
понять,
Que
no
somos
tan
fuertes
como
pensamos
Что
мы
не
так
сильны,
как
думаем.
Nuestras
vidas
Наши
жизни,
Nuestros
sueños
Наши
мечты
Frágiles,
(Frágiles)
Хрупкие,
(Хрупкие)
Y
nuestra
casa
И
наш
дом,
Nuestros
cuerpos
Наши
тела
Frágiles,
(Frágiles)
Хрупкие,
(Хрупкие)
Ooh-oh-ooh-oh-ooh
О-о-о-о-о
Y
nunca
pensé
И
никогда
не
думал,
Que
de
algo
que
destruye
nuestras
vidas
Что
из
того,
что
разрушает
наши
жизни,
También
tenemos
que
aprender
Нам
тоже
нужно
учиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Album
Frágiles
date of release
01-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.