Franco de Vita - No Me Lastimes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - No Me Lastimes




No Me Lastimes
Не рань меня
Que si salgo, que si entro
Что, если я уйду, что, если я приду
Que si vengo, o que si voy
Что, если я приеду или уеду
Que si hoy no me has llamado
Что, если я не позвонил тебе сегодня
Es que ya te has olvidado
Значит ли это, что ты уже забыла
Que si tu, que si yo
Что, если я, что, если ты
Que si hay alguien mas
Что, если есть кто-то еще
Que si salgo ya a buscarte
Что, если я пойду искать тебя
No que va, que ya es muy tarde
Неа, уже слишком поздно
Que si llueve, o que si escampa
Что, если идет дождь или светит солнце
Que si pienso demasiado
Что, если я слишком много думаю
Que sin ti yo estoy perdido
Что, если я заблудился без тебя
Que si muero, que si vivo
Что, если я умру или выживу
Que si te da igual
Что, если тебе все равно
A veces me da por pensar
Иногда я думаю
Tal vez estoy muy mal herido
Может быть, я очень ранен
Ay amor no me lastimes que no se puede aguantar
О, дорогая, не рань меня, это невыносимо
Parece que mis besos ya no te sirven de nada
Кажется, мои поцелуи больше тебе не нужны
Si es que me diste el cielo y me lo quieres quitar
Если ты подарила мне небо, а теперь хочешь забрать его
De todo hiciste para que no te pueda olvidar
Ты сделала все, чтобы я не мог забыть тебя
Y para que me diste pies si ya sabias que me iba a tropezar
И зачем ты дала мне ноги, если знала, что я споткнусь
Y yo que estoy tan ciego y no me acabo de enterar
А я такой слепой, и не могу понять
Que solo fuiste un sueño que nunca será verdad
Что ты была всего лишь сном, который никогда не станет явью
Que si subo o que si bajo
Что, если я поднимусь или спущусь
Que si porque no subes
Что, если из-за того, что ты не поднимаешься
Que si no pienso en otra cosa que tu boca, que mi boca
Что, если я думаю только о твоих губах, а мои губы
Que si hoy, que si ayer
Что, если сегодня или вчера
Que si mañana ya veré
Что, если завтра я увижу
Que si me tienes en el banco, que ya nunca piso el campo
Что, если ты держишь меня на привязи
Que si pierdo los estribos, que si cayo, que si grito
Что, если я теряю самообладание, падаю, кричу
Que si lo tengo merecido, que si muero, que si vivo
Что, если я это заслужил, если умру или выживу
Que si te da igual
Что, если тебе все равно
A veces me da por pensar
Иногда я думаю
Tal vez estoy muy mal herido
Может быть, я очень ранен
Ay amor no me lastimes que no se puede aguantar
О, дорогая, не рань меня, это невыносимо
Parece que mis besos ya no te sirven de nada
Кажется, мои поцелуи больше тебе не нужны
Si es que me diste el cielo y me lo quieres quitar
Если ты подарила мне небо, а теперь хочешь забрать его
De todo hiciste para que no te pueda olvidar
Ты сделала все, чтобы я не мог забыть тебя
Y para que me diste pies si ya sabias que me iba a tropezar
И зачем ты дала мне ноги, если знала, что я споткнусь
Y yo que estoy tan ciego y no me acabo de enterar
А я такой слепой, и не могу понять
Que solo fuiste un sueño que nunca será verdad
Что ты была всего лишь сном, который никогда не станет явью
Y no lastimes más este pobre corazón
И не рань больше это бедное сердце
Que no sabe ya que hacer para tener tus besos
Которое не знает, что делать, чтобы получить твои поцелуи
Ay amor no me lastimes que no se puede aguantar
О, дорогая, не рань меня, это невыносимо
Parece que mis besos ya no te sirven de nada
Кажется, мои поцелуи больше тебе не нужны
Si es que me diste el cielo y me lo quieres quitar
Если ты подарила мне небо, а теперь хочешь забрать его
De todo hiciste para que no te pueda olvidar
Ты сделала все, чтобы я не мог забыть тебя
Y para que me diste pies si ya sabias que me iba a tropezar
И зачем ты дала мне ноги, если знала, что я споткнусь
Y yo que estoy tan ciego y no me acabo de enterar
А я такой слепой, и не могу понять
Que solo fuiste un sueño que nunca será verdad
Что ты была всего лишь сном
Y a ver por donde empiezo si es que el llanto te oirá
И с чего же мне начать, если услышит плач тебя
Ay amor no me lastimes que no se puede aguantar
О, дорогая, не рань меня, это невыносимо
Parece que mis besos ya no te sirven de nada
Кажется, мои поцелуи больше тебе не нужны
Si es que me diste el cielo y me lo quieres quitar
Если ты подарила мне небо, а теперь хочешь забрать его





Writer(s): VITA DE VITO FRANCO ATILIO DE


Attention! Feel free to leave feedback.