Lyrics and translation Franco de Vita feat. Noel Schajris & Leonel García - Si la Ves (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si la Ves (Live)
Если увидишь её (Live)
si
la
ves
(duo
con
sin
bandera)
Если
увидишь
её
(дуэт
с
Sin
Bandera)
Si
la
ves
dile
que,
Если
увидишь
её,
скажи
ей,
que
me
has
visto
mejorado
что
ты
видел
меня,
и
у
меня
всё
хорошо,
y
que
hay
alguien
a
mi
lado
и
что
есть
кто-то
рядом
со
мной,
que
me
tiene
enamorado
кто
заставил
меня
влюбиться.
que
los
días
se
han
pasado
Что
дни
пролетели,
y
ni
cuenta
yo
me
he
dado
и
я
даже
не
заметил,
que
no
me
ha
quitado
el
sueño
что
она
не
лишила
меня
сна,
y
que
lo
nuestro
esta
olvidado
и
что
наше
прошлое
забыто.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично,
que
nunca
he
estado
mejor
что
мне
никогда
не
было
лучше.
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
Если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
por
que
ella
no
esta
que
va.
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так.
Dile
que
al
final
de
todo
Скажи
ей,
что
в
конце
концов,
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
благодарен
ей
за
всё,
aunque
pensandolo
bien
хотя,
если
подумать,
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел.
Si
la
ves
dile
que
ya
no
espero
su
llamada
Если
увидишь
её,
скажи
ей,
что
я
больше
не
жду
её
звонка,
y
que
ya
no
me
despierto
и
что
я
больше
не
просыпаюсь
en
plena
madrugada
среди
ночи,
y
que
ya
no
la
recuerdo
и
что
я
больше
не
вспоминаю
о
ней,
y
que
ya
no
me
hace
falta
и
что
она
мне
больше
не
нужна.
dile
que
ya
estoy
curado
Скажи
ей,
что
я
уже
исцелился,
y
que
lo
nuestro
ya
es
pasado
и
что
наше
прошлое
осталось
в
прошлом.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(yo
estoy
muy
bien)
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично,
(у
меня
всё
отлично)
que
nunca
he
estado
mejor,
(mejor)
что
мне
никогда
не
было
лучше,
(лучше)
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так.
dile
que
al
final
de
todo
Скажи
ей,
что
в
конце
концов,
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
благодарен
ей
за
всё,
aunque
pensandolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя,
если
подумать,
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел.
Que
me
he
perdido
y
que
no
voy
a
regresar
Что
я
потерялся
и
не
собираюсь
возвращаться,
y
dile
también
и
скажи
ей
также,
que
aunque
me
llame
no
contestare
что
даже
если
она
позвонит,
я
не
отвечу.
si
la
ves
Если
увидишь
её.
Y
dile
que
yo
estoy
muy
bien
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
И
скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично
(хотя
я
очень
хорошо
знаю,
что
это
не
так),
que
nunca
he
estado
mejor
(miente
un
poco
por
favor)
что
мне
никогда
не
было
лучше
(соври
немного,
пожалуйста),
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так.
dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
mintindole)
Скажи
ей,
что
в
конце
концов,
(не
продолжай
ей
врать)
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
благодарен
ей
за
всё,
aunque
pensándolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя,
если
подумать,
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел.
Dile
que
yo
estoy
muy
bien,
(aunque
yo
se
muy
bien
que
no)
Скажи
ей,
что
у
меня
всё
отлично,
(хотя
я
очень
хорошо
знаю,
что
это
не
так),
que
nunca
he
estado
mejor,
(miente
un
poco
a
mi
favor)
что
мне
никогда
не
было
лучше,
(соври
немного
в
мою
пользу),
si
piensa
que
tal
vez
me
muero
por
que
ella
no
esta
que
va
если
она
думает,
что
я,
возможно,
умираю,
потому
что
её
нет
рядом,
то
это
не
так.
dile
que
al
final
de
todo
(no
sigas
ya
mintiendo)
Скажи
ей,
что
в
конце
концов,
(не
продолжай
врать),
se
lo
voy
a
agradecer
я
буду
благодарен
ей
за
всё,
aunque
pensndolo
bien
mejor
dile
que
ya
no
me
ves
хотя,
если
подумать,
лучше
скажи
ей,
что
ты
меня
больше
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! Feel free to leave feedback.