Franco de Vita - Si Tú No Estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Si Tú No Estás




Si Tú No Estás
Если тебя нет
Y me lo he dicho una y otra vez
И я говорил себе раз за разом
que las cosas tienen que cambiar
Знаю, что нужно что-то менять
Porque a este mundo todavía no
Потому что этому миру я все еще не знаю
Si es que te importa o todo te da igual
Все ли ты ценишь или тебе все равно
Y yo que trato siempre de acercarme
А я все пытаюсь к тебе приблизиться
De contenerme y mantener la calma
Сдерживаться и сохранять спокойствие
Porque entiendo que somos humanos
Потому что я понимаю, что мы люди
Y nadie tiene la verdad en sus manos
И никто не владеет истиной
Así que trato no tocar el fondo
Так что я стараюсь не падать на дно
Con precaución
С осторожностью
Guantes de seda para no arañarte
В бархатных перчатках, чтобы не поцарапать
El corazón
Твое сердце
Callarme cuando a veces tengo ganas
Затыкаюсь, когда иногда хочется
De reventar
Взорваться
Pero el silencio sería más inmenso
Но тишина будет более оглушительной
Si no estás
Если тебя нет
Si no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь уходит
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si tu no estás, mi vida, yo no
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю
Qué haré
Что буду делать
Si tu no estás aquí
Если тебя здесь нет
Y me lo he dicho una y otra vez
И я говорил себе раз за разом
que las cosas tienen que cambiar
Знаю, что нужно что-то менять
Y mientras tanto yo me como el coco
И пока я ломаю голову
Pensando si te toco o no te toco
Думая, прикоснуться к тебе или нет
Y que dices que no es importante
А ты говоришь, что это неважно
Que hay otras cosas que valoras más
Что есть другие вещи, которые ты ценишь больше
Pero lo siento soy asi de básico
Но извини, я такой простой
Y mis instintos son bastante lógicos
И мои инстинкты вполне логичны
Así que espero que me des luz verde
Так что я надеюсь, что ты дашь мне зеленый свет
Para cruzar
Чтобы перейти
Y demostrarte que no soy de piedra
И доказать тебе, что я не камень
No, no es verdad
Нет, это неправда
Que de lo nuestro me preocupa todo
Что мне все равно до всего нашего
Lo sabes bien
Ты ведь знаешь
Y que sin ti sería casi imposible
И что без тебя было бы почти невозможно
De continuar
Продолжать
Si no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь уходит
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si no estás, mi vida, yo no
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю
Qué haré
Что буду делать
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
Si no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь уходит
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si no estás, mi vida, yo no
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю
Qué haré
Что буду делать
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
Y ahora no
И сейчас нет
No mentiré
Я не буду лгать
No puedo seguir escondiendome
Не могу больше прятаться
Detrás del mismo escudo
За одним и тем же щитом
Y la garganta con el mismo nudo
И с комом в горле
Y ahora no
И сейчас нет
No puede ser
Так не может быть
Capaz que se termine todo
Может, все закончится
Y no estoy seguro
И я не уверен
Si saltar este muro si no estás
Перепрыгнуть эту стену, если тебя нет
Si no estás mi vida se me va
Если тебя нет, моя жизнь уходит
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si no estás, mi vida, yo no
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю
Qué haré
Что буду делать
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
Si no estás mi vida se me va (Se me va)
Если тебя нет, моя жизнь уходит (Уходит)
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si no estás, mi vida, yo no (No qué haré)
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю (Не знаю, что буду делать)
Qué haré
Что буду делать
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
Si no estás mi vida se me va (Se me va)
Если тебя нет, моя жизнь уходит (Уходит)
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si no estás, mi vida, yo no
Если тебя нет, моя жизнь, я не знаю
Qué haré
Что буду делать
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет
Si no estás mi vida se me va (Se va, se va)
Если тебя нет, моя жизнь уходит (Уходит, уходит)
Se me va detrás de ti
Уходит за тобой
Si no estás, mi vida yo no
Если тебя нет, моя жизнь я не знаю
Qué haré
Что буду делать
Si no estás aquí
Если тебя здесь нет





Writer(s): FRANCO DE VITA, FRANCO ATILIO DE VITA DE VITO


Attention! Feel free to leave feedback.