Lyrics and translation Franco de Vita - Simplemente la Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente la Verdad
Просто правда
Yo
no
soy
de
prometer
Я
не
из
тех,
кто
дает
обещания,
Ni
que
me
prometan
nada
И
не
люблю,
когда
обещают
мне,
Que
las
cosas
sólo
vienen
si
es
que
tienen
que
venir.
Ведь
всё
происходит
так,
как
суждено.
No
te
pido
que
me
digas
lo
que
no
quieres
decir
Я
не
прошу
тебя
говорить
то,
чего
ты
не
чувствуешь,
Que
al
final
lo
que
cuenta
sólo
cuenta
la
verdad
Ведь
в
конце
концов,
важна
лишь
правда,
Que
sea
sincero
cada
beso
que
me
das.
Чтобы
каждый
твой
поцелуй
был
искренним.
Que
no
estemos
por
estar
Чтобы
мы
не
были
вместе
просто
так,
Porque
es
muy
mala
soledad
Ведь
это
ужасное
одиночество.
No
te
debo
ni
me
debes
Я
тебе
ничего
не
должен,
и
ты
мне,
Ni
hay
papeles
que
firmar
И
нет
никаких
бумаг
для
подписи.
No
te
pido
que
me
des
Я
не
прошу
тебя
давать
мне
что-то,
Cuando
no
me
quieras
dar.
Если
ты
этого
не
хочешь.
Que
tu
tiempo
no
es
mi
tiempo
Твое
время
— не
мое
время,
Y
deja
el
tiempo
al
tiempo
И
дай
время
времени,
Que
sean
ciertos,
eso
sí
Но
пусть
будут
настоящими,
Los
momentos
que
me
das
Те
мгновения,
что
ты
мне
даришь.
Que
sea
cierto
cada
abrazo
Пусть
искренними
будут
объятия,
Cada
vez
que
de
tus
labios
Каждый
раз,
когда
с
твоих
губ,
Escuche
algún
te
quiero
Я
услышу
"я
люблю
тебя",
Que
salga
del
corazón
Пусть
это
будет
от
сердца.
No
te
pido
nada
más
Я
не
прошу
ничего
большего,
Simplemente
la
verdad
Просто
правды.
Cada
uno
con
su
historia
У
каждого
своя
история,
Cada
uno
como
es
Каждый
такой,
какой
он
есть,
Con
sus
más
y
con
sus
menos
Со
своими
плюсами
и
минусами,
Tal
y
como
te
encontré
Такой,
какой
я
тебя
встретил.
No
quiero
que
cambies
nada
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
меняла,
Que
no
hay
nada
que
cambiar
Ведь
менять
ничего
не
нужно.
Que
al
final
lo
que
importa
Ведь
в
конце
концов,
важно
лишь,
Sólo
importa
la
verdad
Только
правда.
Que
sea
sincero
cada
beso
que
me
das
Чтобы
каждый
твой
поцелуй
был
искренним.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Que
sea
cierto
cada
abrazo
Пусть
искренними
будут
объятия,
Cada
vez
que
de
tus
labios
Каждый
раз,
когда
с
твоих
губ,
Escuche
algún
te
quiero
Я
услышу
"я
люблю
тебя",
Que
salga
del
corazón
Пусть
это
будет
от
сердца.
No
te
pido
nada
más
Я
не
прошу
ничего
большего,
Simplemente
la
verdad
Просто
правды.
Cada
beso
que
me
das
Каждый
твой
поцелуй,
Simplemente
la
verdad
Просто
правды.
Cada
beso
que
me
das
Каждый
твой
поцелуй,
Que
sea
cierto
cada
abrazo
Пусть
искренними
будут
объятия,
Cada
vez
que
de
tus
labios
Каждый
раз,
когда
с
твоих
губ,
Escuche
algún
te
quiero
Я
услышу
"я
люблю
тебя",
Que
salga
del
corazón
Пусть
это
будет
от
сердца.
No
te
pido
nada
más
Я
не
прошу
ничего
большего,
Simplemente
la
verdad
Просто
правды.
Cada
beso
que
me
das
Каждый
твой
поцелуй,
Simplemente
la
verdad,
nada
más
Просто
правды,
ничего
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.