Franco de Vita - Te Pienso Sin Querer (Vuelve en Primera Fila - Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Te Pienso Sin Querer (Vuelve en Primera Fila - Live Version)




Hoy me he levantado y ya perdí la cuenta
Сегодня я встал и уже потерял счет
Si te fuiste hace un rato o ya son mil años
Если вы ушли какое-то время назад или уже тысячу лет
Que no vives aquí
Что ты здесь не живешь.
Con las telarañas de cada rincón
С паутиной каждого угла
De esta desolada y triste habitación
Из этой пустынной и печальной комнаты
Será, que tengo que limpiar
Это будет, что я должен очистить
Cada recuerdo tuyo
Каждое твое воспоминание
Tus huellas que en mi piel
Твои отпечатки на моей коже
Aún se dejan ver
Они все еще видят друг друга.
Tu nombre que no se olvidar
Ваше имя, которое вы не забудете
Perdóname, entiéndeme
Прости меня, пойми меня.
Si pienso en ti otra vez
Если я снова подумаю о тебе
No fuiste quien se marchó, que va
Это не ты ушла.
Fui yo, fui yo quien no te supe retener
Это был я, я не знал тебя.
No fuiste quien dijo no
Это не ты сказал Нет
Y te pienso sin querer
И я думаю о тебе невольно.
Y hoy me he levantado y ya perdí la cuenta
И сегодня я встал и уже потерял счет
Cuánto puse de mi parte
Сколько я положил на свою долю
O en que parte de este cuento fue
Или в какой части этой сказки было
Que yo te perdí
Что я потерял тебя
Y me doy la vuelta imaginandome
И я оборачиваюсь, представляя себя
Que en cualquier momento vas a aparecer
Что в любое время вы будете появляться
Será que ya tengo que olvidar
Это будет, что я должен забыть
A ver lo que hay que hacer
Посмотрим, что нужно сделать
Si aún te puedo ver
Если я все еще вижу тебя
Si aún te puedo oler
Если я все еще чувствую запах
Si aún me lates en la sien
Если ты все еще бьешь меня в висок
Perdóname, entiéndeme
Прости меня, пойми меня.
Si pienso en ti otra vez
Если я снова подумаю о тебе
No fuiste quien se marchó, que va
Это не ты ушла.
Fui yo, fui yo que no te supe retener
Это был я, я не знал тебя.
Perdóname, entiéndeme
Прости меня, пойми меня.
Me preguntaba que
Мне было интересно, что
Que había de antes de ti
Что было со мной до тебя
No sé, creo que yo empecé a vivir
Я не знаю, я думаю, что я начал жить
Después de que te conocí
После того, как я встретил тебя
Perdóname, entiéndeme
Прости меня, пойми меня.
Si pienso en ti otra vez
Если я снова подумаю о тебе
No fuiste quien se marchó, que va
Это не ты ушла.
Fui yo, fui yo que no te supe retener
Это был я, я не знал тебя.
Perdóname, entiéndeme
Прости меня, пойми меня.
Y te pienso sin querer
И я думаю о тебе невольно.
Y te pienso sin querer
И я думаю о тебе невольно.





Writer(s): DE VITA FRANCO


Attention! Feel free to leave feedback.