Lyrics and translation Franco de Vita - Tengo Salsa
Tengo
un
asiento
reservado
У
меня
зарезервировано
место.
En
un
banco
abandonado
donde
me
dejaste
tú
В
заброшенном
банке,
где
ты
оставил
меня.
Tengo
un
boleto
de
ida
y
vuelta
У
меня
есть
билет
туда
и
обратно.
Hasta
tu
misma
puerta
До
самой
двери.
Para
verte
salir
Чтобы
увидеть,
как
ты
выходишь.
Tengo
unas
500
horas
sin
dormir
У
меня
около
500
часов
без
сна
Un
cuento
sin
final
feliz
Сказка
без
счастливого
конца
Pero
tengo
cada
uno
de
los
besos
que
tú
me
dejaste
aquí
Но
у
меня
есть
каждый
поцелуй,
который
ты
оставил
мне
здесь.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце.
Que
se
le
olvido
Что
вы
забыли
Que
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
Что
между
нами
больше
ничего
не
осталось.
Tengo
que
seguir
contigo
o
sin
ti
Я
должен
идти
с
тобой
или
без
тебя.
Si
en
tu
vida
ya
no
hay
sitio
para
mí
Если
в
твоей
жизни
больше
нет
места
для
меня,
Tengo
una
historia
caducada
У
меня
просроченная
история.
Una
vida
adulterada
Фальсифицированная
жизнь
Y
tantos
sueños
sin
abrir
И
так
много
неоткрытых
мечтаний,
Tengo
tu
voz
que
da
vueltas
en
mi
cabeza
У
меня
есть
твой
голос,
который
кружится
в
моей
голове,
Tengo
servida
la
mesa
por
si
quieres
venir
Я
накрыл
стол
на
случай,
если
ты
захочешь
прийти.
Tengo
todo
aquello
que
aprendí
de
ti
У
меня
есть
все,
что
я
узнал
от
тебя.
Y
como
puedo
deshacer
И
как
я
могу
отменить
Todos
los
buenos
momentos
que
tu
me
has
hecho
vivir
Все
хорошие
времена,
которые
ты
заставил
меня
Жить.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце.
Que
se
le
olvido
Что
вы
забыли
Que
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
Что
между
нами
больше
ничего
не
осталось.
Tengo
que
seguir
contigo
o
sin
ti
Я
должен
идти
с
тобой
или
без
тебя.
Si
en
tu
vida
ya
no
hay
sitio
para
mí
Если
в
твоей
жизни
больше
нет
места
для
меня,
Tengo
lo
que
queda
У
меня
есть
то,
что
осталось.
Lo
que
a
ti
te
sobra
Что
у
тебя
осталось
Lo
que
a
mi
me
basta
para
ser
feliz
Чего
мне
достаточно,
чтобы
быть
счастливым.
Tengo
lo
que
soy,
si
У
меня
есть
то,
что
я
есть,
да.
Tengo
un
corazón
У
меня
есть
сердце.
Que
se
le
olvido
Что
вы
забыли
Que
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo
Что
между
нами
больше
ничего
не
осталось.
Y
tengo
que
seguir
contigo
o
sin
ti
И
я
должен
идти
с
тобой
или
без
тебя.
Si
en
tu
vida
ya
no
hay
sitio
para
mí,
no
Если
в
твоей
жизни
больше
нет
места
для
меня,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.