Franco de Vita - Traigo una pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Traigo una pena




Traigo una pena
Ношу в себе печаль
Es que yo traigo una pena
Ношу в себе печаль,
Que se la quiero contar
Которой хочу поделиться.
Es que van varias semanas
Уже несколько недель
Y ella nada de na′
А от неё ни слуху ни духу.
No se muy bien que le pasa
Не знаю, что с ней происходит,
No quiero ni preguntar
Даже спрашивать не хочу.
Antes que no le importaba
Раньше ей было все равно,
Que a cualquier hora era igual
В любое время без разницы.
Por eso, ay, ay, ay, ay
Поэтому, ой, ой, ой, ой,
Traigo un pena
Ношу в себе печаль.
Penita, pena me da
Печалька, мне так грустно,
Ay que pena
Ах, какая печаль,
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Que triste pena
Какая грустная печаль,
Penita, pena me da
Печалька, мне так грустно.
Pero que pena, traigo yo, ay
Какую же печаль я ношу, ой.
He consultado un experto
Я консультировался с экспертом,
Me ha dicho debo esperar
Он сказал, что нужно ждать.
Ay que le tenga paciencia
Ой, нужно быть терпеливым,
Que esto suele pasar
Что такое случается.
Y mientras tanto, ¿Que hago?
А пока, что мне делать?
Que me consuele yo solo
Утешать самого себя?
Que mal te veo Manolo
Плохо тебе, Маноло,
Se que no vas a aguantar
Знаю, ты не выдержишь.
Por eso, ay, ay, ay, ay
Поэтому, ой, ой, ой, ой,
Traigo una pena
Ношу в себе печаль.
Penita, pena me da
Печалька, мне так грустно,
Ay que pena
Ах, какая печаль,
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Pero que pena traigo yo, señores
Какую же печаль я ношу, господа,
Ay que me rompe el corazón
Ой, как же она разбивает мне сердце,
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Ay que pena
Ах, какая печаль,
Penita, pena me da
Печалька, мне так грустно.
Ay que duele, que mata, que quema
Ой, как больно, как убивает, как жжёт,
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Me va a matar, me va a acabar, no puedo vivir
Убьёт меня, погубит, я не могу жить,
Me rompe el corazón
Разбивает мне сердце.
Se pasa las noches en vela
Ночи напролёт не сплю,
De un lado pa'l otro, ya no tiene paz
С боку на бок, покоя нет.
Esa pena me trae de cabeza
Эта печаль не даёт мне покоя,
No tiene piedad
Нет ей пощады.
Y de pronto lo intento de nuevo
И вдруг я снова пытаюсь,
Le doy un besito y la vuelvo a besar
Целую её и снова целую.
Y ella se da la vuelta
А она поворачивается
Y enseguida se pone a roncar
И сразу начинает храпеть.
Que qué, que qué, que qué, ah
Что, что, что, а?
Y no puedo con el amor
И я не могу справиться с любовью
De Manuela, que pena
К Мануэле, какая печаль.
En cuestiones del amor
В вопросах любви
Cautela y mucha paciencia
Осторожность и много терпения.
Eso ya lo trate
Я уже это пробовал,
Tu no sabes como es
Ты не знаешь, какая она.
Entonces busca otro consejo amigo
Тогда поищи другой совет, друг,
Y alguien con mas experiencia
И кого-то с большим опытом.
Y no puedo con el amor
И я не могу справиться с любовью
De Manuela, que pena
К Мануэле, какая печаль.
Insinúate, sedúcela otra vez
Намекни ей, соблазни её снова,
A ver si así te desea
Посмотрим, захочет ли она тебя.
Que, que vá, ella no
Что, что, да ладно,
Quiere saber nada
Она ничего не хочет знать.
Ah bueno, entonces habla con mi amigo
Ах, ну тогда поговори с моим другом
Cheo a ver si tiene otra idea
Чео, может у него есть другая идея.
Y no puedo con el amor
И я не могу справиться с любовью
De Manuela, que pena
К Мануэле, какая печаль.
A ver ché, si es que al principio era una pizca
Послушай, Че, сначала это была щепотка
De azúcar y pimienta, repítele la receta
Сахара и перца, повтори рецепт.
Ya no hay remedio
Уже нет лекарства,
Que no he probado
Которое я не пробовал.
Ah pues, sigue con Manuela
Ах, ну тогда продолжай с Мануэлой,
Familia y mira que, aja, ella te vea
Семья и смотри, чтобы, ага, она тебя видела.
He hablado con mi vecina
Я поговорил с соседкой,
A ver si me hace el favor
Чтобы она мне помогла.
Me ha dicho yo soy su amiga
Она сказала, я её подруга,
Y esto me suena a traición
И это похоже на предательство.
Por eso, ay, ay, ay, ay
Поэтому, ой, ой, ой, ой,
Traigo una pena
Ношу в себе печаль.
Penita, pena me da
Печалька, мне так грустно,
Ay que pena
Ах, какая печаль,
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Pero que pena traigo yo señores
Какую же печаль я ношу, господа,
Aquí en el fondo de mi corazón
Здесь, в глубине моего сердца.
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Ay que pena
Ах, какая печаль,
Penita, pena me da
Печалька, мне так грустно.
Ay que duele, que mata, que quema
Ой, как больно, как убивает, как жжёт,
Ay me va a matar
Ой, она меня убьёт.
Me va a matar, me va a acabar, no puedo vivir
Убьёт меня, погубит, я не могу жить.
Ay que dolor que traigo yo en el fondo
Ой, какая боль у меня в глубине души.





Writer(s): Vita De Vito Franco Atilio De


Attention! Feel free to leave feedback.