Franco de Vita - Tú De Qué Vas (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco de Vita - Tú De Qué Vas (Live)




Tú De Qué Vas (Live)
О чём ты толкуешь? (Live)
Si me dieran a elegir una vez más
Если бы мне дали выбрать ещё раз,
te elegiría sin pensarlo
я бы выбрал тебя, не раздумывая.
es que no hay nada que pensar
Ведь и думать не о чем,
que no existe ni motivo, ni razón
нет ни мотива, ни причины
para dudarlo ni un segundo
сомневаться хоть на секунду,
por que has sido lo mejor, que tocó este corazón
потому что ты лучшее, что коснулось этого сердца,
y que entre el cielo y yo me quedo contigo.
и между небом и тобой я выбираю тебя.
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
hasta quedar en deuda conmigo mismo
даже остался в долгу перед самим собой,
y todavía preguntas si te quiero
а ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de qué vas
о чём ты толкуешь?
no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моей жизни,
Qué no me pases por el pensamiento
когда ты не приходишь мне на ум,
Y todavía preguntas si te quiero
и ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
Si esto no es querer entonces dime tu lo que será.
если это не любовь, тогда скажи мне сама, что это.
si necesito de tus besos pa'que pueda respirar
Если мне нужны твои поцелуи, чтобы дышать,
y de tus ojos que van regalando vida
и твои глаза, дарящие жизнь,
y que me dejan sin salida
и оставляющие меня без выхода,
y para que quiero salir
и зачем мне выход,
si nunca he sido tan feliz
если я никогда не был так счастлив,
que te prefiero más que nada en este mundo.
что предпочитаю тебя всему на этом свете.
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
hasta quedar en deuda conmigo mismo
даже остался в долгу перед самим собой,
y todavía preguntas si te quiero
а ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de que vas.
о чём ты толкуешь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моей жизни,
que no me pasas por el pensamiento
когда ты не приходишь мне на ум,
y todavía preguntas si te quiero
и ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
Oooh, y es que no ves que toda mi vida tan solo depende de ti.
Ооо, разве ты не видишь, что вся моя жизнь зависит только от тебя.
(oooh).
(oooh).
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
(Si te he dado todo lo que tengo)
(Если я отдал тебе всё, что у меня есть)
hasta quedar en deuda conmigo mismo
даже остался в долгу перед самим собой,
(Oohh)
(Oohh)
y todavía preguntas si te quiero
а ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de que vas.
о чём ты толкуешь?
Si no hay un minuto de mi tiempo
Если нет ни минуты в моей жизни,
(Si no hay un minuto de mi tiempo)
(Если нет ни минуты в моей жизни)
que no me pasas por el pensamiento
когда ты не приходишь мне на ум,
(Que no me pasas por el pensamiento)
(Когда ты не приходишь мне на ум)
y todavía preguntas si te quiero
и ты всё ещё спрашиваешь, люблю ли я тебя,
de que vas.
о чём ты толкуешь?
Si te he dado todo lo que tengo
Если я отдал тебе всё, что у меня есть,
Hasta quedar en deuda conmigo mismo
Даже остался в долгу перед самим собой





Writer(s): FRANCO DE VITA, FRANCO DE VITA


Attention! Feel free to leave feedback.