Lyrics and translation Franco de Vita - Un Extraño en Mi Bañera
Con
la
boca
amarga
y
seca
С
горьким
и
сухим
ртом
Que
el
peligro
esta
tan
cerca
Что
опасность
так
близка.
Y
mis
ojos
siempre
alerta
И
мои
глаза
всегда
настороже.
Nunca
sabes
lo
que
piensa
Ты
никогда
не
знаешь,
что
он
думает.
Sus
miradas
se
lo
cuentas
Их
взгляды
рассказывают
ей
об
этом.
Le
descubren,
le
delata
Его
обнаруживают,
он
выдает
его.
Y
mis
manos
temblorosas
И
мои
дрожащие
руки
Van
buscando
cualquier
cosa
Они
ищут
что
угодно.
Hay
un
extraño
aquí
en
mi
casa
Здесь,
в
моем
доме,
есть
незнакомец.
No
es
el
mismo
que
yo
ame
Это
не
то
же
самое,
что
я
люблю.
Es
otro
loco
que
anda
suelto
Это
еще
один
сумасшедший,
который
на
свободе.
Y
ya
me
veo
mañana
en
primera
plana
И
я
уже
вижу
себя
завтра
на
первой
полосе.
Hay
un
extraño
en
mi
bañera
В
моей
ванной
есть
незнакомец.
Con
alcohol
entre
sus
venas
С
алкоголем
между
венами.
Y
no
me
atrevo
ni
a
toser
И
я
не
смею
даже
кашлять.
Que
el
último
morado
aún
sigue
marcado
Что
последний
фиолетовый
все
еще
помечен.
La
verdad
no
te
conozco
Правда,
я
не
знаю
тебя.
Nunca
sé
por
dónde
vienes
Я
никогда
не
знаю,
откуда
ты
пришел.
Al
principio
era
distinto
Сначала
все
было
по-другому.
No
había
más
que
vino
tinto
Не
было
ничего,
кроме
красного
вина.
Y
con
el
pasar
del
tiempo
И
с
течением
времени
Por
pasar,
pasa
de
todo
За
то,
что
прошел,
прошел
через
все.
Y
es
mejor
no
estar
tan
cerca
И
лучше
не
быть
так
близко.
Por
si
acaso
le
entra
el
mono
На
случай,
если
в
него
войдет
обезьяна.
Hay
un
extraño
aquí
en
mi
casa
Здесь,
в
моем
доме,
есть
незнакомец.
No
es
el
mismo
que
yo
ame
Это
не
то
же
самое,
что
я
люблю.
Es
otro
loco
que
anda
suelto
Это
еще
один
сумасшедший,
который
на
свободе.
Y
ya
me
veo
mañana
en
primera
plana
И
я
уже
вижу
себя
завтра
на
первой
полосе.
Hay
un
extraño
en
mi
bañera
В
моей
ванной
есть
незнакомец.
Trae
de
todo
entre
sus
venas
Приносит
все
между
его
венами.
Y
no
me
atrevo
ni
a
toser
И
я
не
смею
даже
кашлять.
Que
el
último
morado
aún
sigue
marcado
Что
последний
фиолетовый
все
еще
помечен.
Hay
mujeres
que
lo
viven
y
lo
esconden
Есть
женщины,
которые
живут
и
скрывают
это
Que
sufren
en
silencio
porque
nadie
les
responde
Которые
страдают
в
тишине,
потому
что
никто
не
отвечает
им
Y
quien
lo
iba
a
decir
que
lo
que
tanto
querían
И
кто
бы
мог
сказать,
что
они
так
хотели.
Terminaría
algún
día
arrancándole
la
vida
Это
когда-нибудь
закончится
тем,
что
вырвет
ему
жизнь.
Y
pesar
del
ruido,
de
los
golpes
y
de
los
gritos
И
несмотря
на
шум,
удары
и
крики.
Saldría
de
nuevo
suelto
y
por
falta
de
testigos
Он
снова
выйдет
на
свободу
и
из-за
отсутствия
свидетелей
Y
prometen
y
aseguran
que
no
volverá
a
pasar
И
они
обещают
и
уверяют,
что
этого
больше
не
повторится.
Pero
cuanto
han
mentido
¿hasta
cuándo
mentirán?
Но
сколько
они
лгали
,как
долго
они
будут
лгать?
Hay
un
extraño
aquí
en
mi
casa
Здесь,
в
моем
доме,
есть
незнакомец.
No
es
el
mismo
que
yo
ame
Это
не
то
же
самое,
что
я
люблю.
Es
otro
loco
que
anda
suelto
Это
еще
один
сумасшедший,
который
на
свободе.
Y
ya
me
veo
mañana
en
primera
plana
И
я
уже
вижу
себя
завтра
на
первой
полосе.
Si
no
fuera
por
el
miedo
Если
бы
не
страх.
Que
me
metes
en
cuerpo
Что
ты
втягиваешь
меня
в
тело,
Me
lo
callo,
me
lo
trago
Я
молчу,
я
глотаю.
Que
aun
te
quiero
bueno
y
sano
Что
я
все
еще
люблю
тебя
хорошим
и
здоровым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCO DE VITA
Attention! Feel free to leave feedback.