Lyrics and translation Franco feat. Le tout puissant O.K. Jazz - Celio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coleccionando
mil
amores
Собирая
тысячу
любовей
Haciendo
juegos
malabares
Играя
в
жонглирование
Para
no
amarte
en
exclusiva
Чтобы
не
любить
тебя
исключительно
Poniendo
trampas
al
orgullo
Ставя
ловушки
гордости
Tantas
historias
como
estrellas
Сколько
историй,
сколько
звезд
Para
no
ser
esclavo
tuyo
Чтобы
не
быть
твоим
рабом
Para
tener
mi
propia
musica
Чтобы
иметь
свою
собственную
музыку
Descubriendo
puertas
escondidas
Открывая
скрытые
двери
Para
escapar
de
tus
heridas
Чтобы
избежать
твоих
ран
Para
buscar
mas
aventuras
В
поисках
новых
приключений
Que
me
liberen
de
tus
besos
Чтобы
освободиться
от
твоих
поцелуев
Solo
por
eso,
solo
por
eso
Только
ради
этого,
только
ради
этого
Para
olvidarte
para
perderte
y
recuperarte
Забыть
тебя,
потерять
и
снова
найти
Y
no
dormirme
en
tus
sentidos
И
не
засыпать
в
твоих
чувствах
Como
un
idiota
enamorado
Как
влюбленный
идиот
Desmadejado,
aburrido
que
se
conforma.
Разрушенный,
скучный,
который
удовлетворяется.
marcando
numeros
secretos.eeeooo
набирая
секретные
номера...eeeooo
mandando
cartas
a
escondidas.eeeoooo
отправляя
письма
втайне...eeeooo
haciendo
cintas
y
grilletas...
eeeoo
делая
браслеты
и
оковы...
eeeoo
como
un
romantico
suicida
как
романтичный
самоубийца
si
un
suicida.
если
самоубийца.
sabiendo
que
siempre
me
espera
зная,
что
ты
всегда
ждешь
меня
siempre
segura
de
si
misma
всегда
уверенная
в
себе
siempre
mujer
siempre
perfecta
всегда
женщина,
всегда
идеальная
y
yo
buscandome
otra
musica,
и
я
ищу
свою
музыку,
mi
propia
musica,
es
mi
musica
моя
собственная
музыка,
это
моя
музыка
si
es
mi
musicaaaaa...
да,
это
моя
музыка...
tirando
amor
por
todos
lados
разбрасывая
любовь
во
все
стороны
dejando
besos
enganchados
оставляя
цепляющиеся
поцелуи
en
cada
nueva
despedida
после
каждого
нового
прощания
y
tu
al
final
la
mas
querida
и
ты
в
конце
концов
самая
любимая
toda
la
vidaaa.
вся
жизнь.
toda
la
vidaaa.
вся
жизнь.
toda
la
vidaaaa...
вся
жизнь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): françois luambo luanzo makiadi
Attention! Feel free to leave feedback.