Lyrics and translation FRANCO - Mamou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olobaki
nini
eh
eh
eh
eh
Что
ты
говорила?
Э-э-э-э
Olobaki
nini,
Mamou,
eh
eh
eh
eh
Что
ты
говорила,
Маму?
Э-э-э-э
Olobaki
nga
na
fundaka
yo,
na
mobali
na
yo
Ты
говорила,
что
я
сплю
с
тобой
и
твоим
мужем
Olobaki
nga
na
salaka
kisefe,
na
libala
na
bino
Ты
говорила,
что
я
разрушаю
ваш
брак
Olobaki
nini
eh
eh
eh
eh
Что
ты
говорила?
Э-э-э-э
Olobaki
nini,
Mamou,
eh
eh
eh
eh
Что
ты
говорила,
Маму?
Э-э-э-э
Olobaki
nga
na
fundaka
yo,
na
mobali
na
yo
eh
Ты
говорила,
что
я
сплю
с
тобой
и
твоим
мужем,
э
Olobaki
nga
na
salaka
kisefe,
na
libala
na
bino
Ты
говорила,
что
я
разрушаю
ваш
брак
(Luambo
Makiadi)
(Луамбо
Макиади)
Madilu
tika
ye
aloba
eh
Пусть
Мадилу
говорит,
э
Makambo
ye
asalaka,
ayebaka
te
Она
не
понимает,
что
делает
Ba
balabala
ye
atambolaka,
bato
ba
monaka
ye
Люди
видят
её,
когда
она
гуляет
по
улицам
Ba
ndako
ye
akotaka,
ba
mur
ya
ndako
efundaka
ye
В
дома,
куда
она
заходит,
хозяева
дома
шпикируют
за
ней
Na
ba
coin
nyoso
ye
a
telemaka,
ba
chauffeur
taxi
ba
monaka
ye
На
всех
углах,
где
она
появляется,
таксисты
видят
её
Po
na
nini
a
panza
yo
sango,
alobi,
yo
osalaka
kisefe
Почему
ты
распускаешь
слухи,
что
я
разрушаю
браки?
(Madilu
System)
(Мадилу
Систем)
Ngai
moto
na
kotelaka
yo,
Mamou
eh
eh
ye
ye
Я
тот,
кто
тебя
любил,
Маму,
э-э,
е-е
Ngai
moto
nayebi
ba
sekele,
Mamou
eh
ye
ye
Я
тот,
кто
знает
твои
секреты,
Маму,
э,
е-е
Lelo
na
komi
moto
mabe,
Mamou
eh
eh
Сегодня
я
стал
плохим
человеком,
Маму,
э-э
Oyebi
tango
engindaka
oh,
Mamou
eh
eh
Ты
знаешь,
как
летит
время,
о,
Маму,
э-э
Oko
kanisa
ngai
Mamou,
na
kei
eh
eh
Ты
думаешь
обо
мне,
Маму,
у
меня
дома,
э-э
Ata
ofingi
ngai
ndumba,
Mamou
yee
Даже
если
ты
называешь
меня
распутником,
Маму,
е-е
(Luambo
Makiadi)
(Луамбо
Макиади)
Oh
Mamou,
na
kamwe
vraiment,
Mamou
О,
Маму,
я
правда
никогда,
Маму,
Na
kanisaka
ozalaka
ami
na
nga
ya
motema
Не
думал,
что
ты
станешь
моей
сердечной
подругой
Po
oyebi
que
nayebi
ba
secret
na
yo
nyoso
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
все
твои
секреты
Eloko
ekamwisi
nga
Mamou
Меня
удивляет,
Маму,
Okei
ko
finga
ngai
epa
ya
Musa
Что
ты
публично
называешь
меня
"разрушителем
домов"
Olobi
ngai
nazali
ndumba
Ты
говоришь,
что
я
распутник
Vraiment,
Mamou
Правда,
Маму,
Oyebi,
ngai
na
balaka
Ты
знаешь,
я
был
женат
Na
divorca,
na
bota
Я
развёлся,
у
меня
есть
дети
Bongo
soki
lelo
yo,
Mamou
И
вот
сегодня
ты,
Маму,
Moto
na
tiaka
motema
Человек,
которому
я
доверял,
Obandi
ko
finga
ngai
ndumba
Начинаешь
называть
меня
распутником
Ki
ndumba
ezali
maladi
te
Разве
распутство
- это
болезнь?
Kindumba
ezali
punition
te
Разве
распутство
- это
наказание?
Mamou,
yo
mwasi
ya
libala
Маму,
ты
замужняя
женщина
Na
kamwaka
yo,
oko
tambola
na
kabambi
ya
sac
a
main
Я
видел
тебя,
ты
ходишь
с
сумочкой
Na
kati
ya
sac
wana,
kabambi
ya
liputa
В
этой
сумке
- губная
помада
Brosse
a
dents
lokola
moto
azali
ko
kende
voyage
Зубная
щетка,
как
будто
ты
едешь
в
путешествие
Lipapa
ya
se,
ebele
ya
makasu
Бритва,
куча
презервативов
Mamou,
oyebi,
epayi
na
yo
nga
nazalaka
vivard
Маму,
знаешь,
рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
живым
Po
mibali
nayo
nyoso
tout
Потому
что
все
твои
мужчины,
Ata
mobali
na
yo
akuti
yo
ozali
ko
solola
na
mobali
Даже
если
твой
муж
застанет
тебя
с
другим
мужчиной
Oko
loba
que
aza
mobali
na
ngai
Ты
скажешь,
что
это
мой
кузен
Mais
na
lingaka
ko
boma
libala
na
bino
te,
Mamou
Но
я
не
хочу
разрушать
ваш
брак,
Маму
Po
na
lingaka
bo
bokolo
bana
na
bosembo
Потому
что
я
хочу
воспитывать
детей
честно
Au
lien
na
kota
ba
loba
oh
Вместо
того,
чтобы
говорить,
о
Tala
mwasi
ya
ndumba
awuti
ko
boma
libala
ya
mwasi
abala
Смотри,
распутник
разрушил
брак
замужней
женщины
(Madilu
System)
(Мадилу
Систем)
Eloko
nini
oko
luko
oh,
Mamou
eh
ye
ye
Что
ты
ищешь,
о,
Маму,
э,
е-е
Eloko
nini
olo
luka
oh,
Mamou
eh
ye
ye
Что
ты
ищешь,
о,
Маму,
э,
е-е
Signature
osi
ozua,
Mamou
Ты
уже
получила
подпись,
Маму
Landa
nzela
ya
libala
oh,
Mamou
Следуй
по
пути
брака,
о,
Маму
Landa
nzela
ya
libala
oh,
Mamou
eh
yeye
Следуй
по
пути
брака,
о,
Маму,
э,
е-е
Yango
evandisa
yo
na
poto,
Mamou
eh
eh
Это
возвысит
тебя,
Маму,
э-э
Tika
ko
kosa
mobali
nayo,
Mamou
eh
eh
Перестань
обманывать
своего
мужа,
Маму,
э-э
Soki
atelephone
loba
obimaka,
Mamou
Если
он
звонит,
скажи,
что
ты
выходила,
Маму
(Luambo
Makiadi)
(Луамбо
Макиади)
Mamou,
awa
lisusu
soki
na
lobi
Маму,
вот
опять,
если
я
скажу
Na
kumbi
ngambo,
po
naza
ndumba
Что
я
переспал
с
другой,
потому
что
я
распутник
Yo
moko
oyebisa
ngai
Ты
сама
мне
сказала
Mobali
na
yo
atinda
yo
na
poto,
po
oya
ko
bokolo
bana
Твой
муж
отправил
тебя
сюда,
чтобы
ты
воспитывала
детей
Ya
ngo
nde
apesa
ya
signature
Кто
дал
тебе
разрешение?
Ekoma
yo
awa,
oyebisi
nga
mobali
na
yo
a
telephonaka
yo
2fois
par
jour
Ты
приехала
сюда
и
сказала
мне,
что
твой
муж
звонит
тебе
2 раза
в
день
Na
6heure
du
matin,
na
minuit
В
6 утра
и
в
полночь
Apres
minuit
soki
a
telephone
yo
После
полуночи,
если
он
тебе
звонит
Okamati
kisi
ya
ba
ngungi,
opompe
ndako
mobimba
Ты
надеваешь
ночную
рубашку,
убираешь
весь
дом
Po
bana
ba
lala
ti
tango
yo
oko
zonga
Чтобы
дети
спали,
пока
ты
не
вернешься
Po
oyebi
que
mobali
na
yo
atelephonaka
na
6heure
du
matin
Потому
что
ты
знаешь,
что
твой
муж
звонит
в
6 утра
Tango
atelephonaka
yo,
yoka
ndenge
oyebisaka
na
mobali
na
yo
Когда
он
тебе
звонит,
послушай,
как
ты
разговариваешь
со
своим
мужем
Alo,
papa
ya
bana
Алло,
отец
детей
Biso
toza
na
biso
kaka
malamu
У
нас
всё
хорошо
Kaka
nde
bana
no
awa
moyen
te
Только
вот
с
детьми
здесь
не
очень
Vraiment
mobulu
likambo
Настоящая
беда
Surtout
mwana
oyo
ya
muke
ya
mobali
azua
elongo
nayo,
papa
Особенно
младший
сын,
тот,
что
от
тебя,
папа
Eh,
azo
kamwisa
nga
vraiment
Эх,
он
меня
просто
достал
Photo
kutu
otia
na
sani,
na
talaka
ata
elongi
na
yo
Твою
фотографию,
которую
ты
положил
на
шкаф,
я
даже
не
вижу
твоего
лица
Abamba
yango
na
mabele
photo
epasuka
Он
бросил
её
на
пол,
фотография
разбилась
Mwana
oyo
penza
mobulu
moyen
te
penza
Этот
ребенок
просто
невыносим
Kaka
ndenge
ozalaka
mwana
muke
Прямо
как
ты
был
маленьким
Lokola
mama
na
yo
ayebisaka
ngai
Как
рассказывала
мне
твоя
мама
Papa
ya
bana,
naza
na
makambo
mususu
na
lobaka
te
Отец
детей,
у
меня
есть
другие
дела,
не
буду
говорить
Kaka
otindelaka
biso
mbongo
ya
ko
lia
Просто
пришли
нам
денег
на
еду
Na
suki
se
bongo
Я
целую,
пока
(Madilu
System)
(Мадилу
Систем)
Yo
moko
osalaka
mabe
oh,
Mamou
eh
yeye
Ты
сама
творишь
зло,
о,
Маму,
э,
е-е
Yo
moko
osalaka
mabe
ye
Ты
сама
творишь
зло,
е
Obangaka
mobali
nayo
te,
Mamou
eh
eh
Ты
не
боишься
своего
мужа,
Маму,
э-э
Olongola
respect
na
ye
okaba,
Mamou
eh
eh
Ты
не
уважаешь
его,
Маму,
э-э
Ba
camarade
ya
mobali
nayo,
Mamou
eh
eh
Друзей
своего
мужа,
Маму,
э-э
Obangaka
bango
te
oh,
Mamou
eh
ye
ye
Ты
их
не
боишься,
о,
Маму,
э,
е-е
Lelo
ofingi
ngai
ndumba
ah
nga
na
seki
eh,
Mamou,
ye
Сегодня
ты
называешь
меня
распутником,
а
я
смеюсь,
э,
Маму,
е
(Luambo
Makiadi)
(Луамбо
Макиади)
Oh
Mamou,
kindumba
oza
ko
finga
ngai
Bruxelles
mobimba
О,
Маму,
ты
называешь
меня
распутником
по
всему
Брюсселю
Oke
ti
na
Paris
osilisi
ngai
Ты
закончила
со
мной
в
Париже
Otindi
mokanda
na
Kinshasa
Ты
отправила
письмо
в
Киншасу
Mosusu
otindi
na
Brazza
Другое
ты
отправила
в
Браззавиль
Kindumba
eza
punition
te,
Mamou
Распутство
- это
не
наказание,
Маму
Oyeba
Mamou
esui
ngai
Знаешь,
Маму,
это
достало
меня
Na
lingaki
dailleur
na
funda
yo,
Mamou
Я
хотел
бы
даже
наказать
тебя,
Маму
Inutile
na
funda
yo
Бесполезно
наказывать
тебя
Na
kamati
obe
film
ya
makambo
nyoso
ya
mabe,
oyo
osalaka
Я
видел
фильм
обо
всех
твоих
плохих
поступках
Na
tekisi
yango
epa
ya
Yorgo
Я
оставил
его
у
Йорго
Po
azikisela
ngai
film
wana
Чтобы
он
показал
тебе
этот
фильм
Mamou
koma
ngai
Маму,
распни
меня
Ndenge
ba
komaka
Yezu
na
kuruze
Как
распяли
Иисуса
на
кресте
Sete
mibale
na
loboko
Два
гвоздя
в
руки
Sete
moko
na
lokolo
Один
гвоздь
в
ногу
Mamou,
ozali
mwasi
ya
libala
Маму,
ты
замужняя
женщина
Okamwisaka
ngai
Ты
удивляешь
меня
Na
monaka
yo
oza
ndoki
Я
вижу,
ты
ведьма
Ozali
munyororo
Ты
безжалостная
Mamou,
nini
nakoki
ko
loba
po
na
yo
Маму,
что
я
могу
сказать
о
тебе?
Example
nini
na
koki
na
pesa
po
na
basi
ya
mabala
Какой
пример
я
могу
дать
замужним
женщинам?
Example
ezalite
Пример
был
бы
таким:
Awa
ba
lobe
te
nga
nazali
ndumba
Чтобы
не
говорили,
что
я
распутник
Nako
tambola
na
mwasi
ya
libala
Я
буду
гулять
с
замужней
женщиной
Yango
nako
pesa
yo
makannisi
mabe,
te!
Это
даст
тебе
плохие
мысли,
нет!
Ezali
nde
yo
moko
moto
oza
na
makanisi
ya
mabe
Это
ты
сама,
у
тебя
плохие
мысли
(Madilu
System)
(Мадилу
Систем)
Ngai
moto
na
kotelaka
yo
Я
тот,
кто
тебя
любил
Ngai
moto
naybi
ba
sekele
Я
тот,
кто
знает
твои
секреты
Lelo
na
komi
moto
mabe,
Mamou
eh
eh
Сегодня
я
стал
плохим
человеком,
Маму,
э-э
Oyebi
tango
egindaka,
Mamou
Ты
знаешь,
как
летит
время,
Маму
Oko
kanisa
nga,
Mamou
Ты
думаешь
обо
мне,
Маму
Nake
eh
eh
У
меня
дома,
э-э
Ata
ofingi
ngai
ndumba,
Mamou,
ye
Даже
если
ты
называешь
меня
распутником,
Маму,
е
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): franco
Attention! Feel free to leave feedback.