FRANCO - Matata Ya Muasi Na Mobali Ekoki Kosilate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FRANCO - Matata Ya Muasi Na Mobali Ekoki Kosilate




Matata Ya Muasi Na Mobali Ekoki Kosilate
Недопонимания между мужчиной и женщиной
MATATA YA MUASI NA MOBALI EKOKI KOSILA TE-
НЕДОПОНИМАНИЯ МЕЖДУ МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ НИКОГДА НЕ ЗАКОНЧАТСЯ -
THE MISUNDERSTANDINGS BETWEEN MAN
(Недопонимания между мужчиной
AND WIFE WILL NEVER END ON THIS WORLD)
и женщиной никогда не закончатся в этом мире)
BY FRANCO MAKIADI
Автор: Франко Макиади
Intro
Вступление
Oh oh nasali nini oh?.
Ох, ох, что я сделал, ох?.
Senzela mwana moninga ozui ngai na mpasi.
Присмотри за сыном моего друга/другого человека, у которого проблемы.
Batela ngai na ntango likambo bamona.
Защити меня, когда увидишь, что у меня проблемы.
Bondela ngai soki nasaliki, mwasi alingaka présence ya mobali.
Прости меня, если я ошибся, женщина любит присутствие мужчины.
Oh what did I do?
О, что я сделал?
Watch over your friend's/another
Присмотри за сыном друга/другого
person's son who has problems with care.
человека, у которого проблемы.
Protect me whenever you see that I have a problem.
Защити меня всякий раз, когда увидишь, что у меня проблема.
A woman loves/likes the presence of a man)
Женщина любит присутствие мужчины)
Oh tokabola faute.
О, давай будем честны.
Mabe ebandi na yo, mpe na ngai.
Зло исходит от тебя и от меня.
Lokola bato bayebi toluka équilibre.
Как люди понимают, мы ищем равенства.
Senzela mwana ya bato.
Присмотри за чьим-то сыном.
bondela mwana ya bato.
Умоляю тебя, присмотри за чьим-то сыном.
Oh let us tell the truth,
О, давай скажем правду,
to be frank you and I are the cause of all evil.
будем откровенны, ты и я причина всего зла.
Like the people undertand it,
Как люди понимают,
the reason is we are looking for equality,
причина в том, что мы ищем равенства,
Watch over some people's son with care, plead with some people's son.
Присмотри за чьим-то сыном, умоляю, присмотри за чьим-то сыном.
Repeat 1& 2
Повторить 1 и 2
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!.
О, мама, мама, ах!.
The problems/quarrels/fights between a wife
Проблемы/ссоры/драки между женой
and a husband will never end in this world.
и мужем никогда не закончатся в этом мире.
Oh mama, mama ah!)
О, мама, мама, ах!)
Likambo nini Nzambe osala biso mibali, tosalelaka basi.
Зачем, Боже, ты создал нас, мужчин, трудиться ради женщин?
Bango baliyaka, balataka,
Мы их кормим, мы их одеваем,
Biso mbula mobimba patalo moko na nzoto.
а сами целый год ходим в одних штанах.
Why did GOD create us men to toil for womens' sake.
Зачем БОГ создал нас, мужчин, чтобы мы трудились ради женщин.
We feed them, we dress them while we men spend a whole year with only
Мы кормим их, мы одеваем их, в то время как мы, мужчины, проводим целый год только
one trouser on our bodies because
в одних штанах на нашем теле, потому что
our selflessness to make the ends meet)
мы самоотверженно пытаемся свести концы с концами)
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!.
О, мама, мама, ах!.
The problems/quarrels/fights between a wife
Проблемы/ссоры/драки между женой
and a husband will never end in this world.
и мужем никогда не закончатся в этом мире.
Oh mama, mama ah!)
О, мама, мама, ах!)
Mama aboti ngai mwasi.
Мама, которая меня родила, женщина.
Oyo akoniokola ngai mwasi.
Та, которая меня мучает в доме, женщина.
Nzambe apesi ngai etumbu, nabotaka basi bandeko.
Бог дал мне еще одно наказание родить девочек, ребята.
Bananiokola bana ya bato,
Вы знаете, женщины мучают сыновей других людей,
Nayoka motema mpasi bandeko.
Мне больно видеть, что я стану причиной страданий сыновей других людей, когда мои дочери выйдут замуж)
Oh oh mama, oh mama mama.
О, о, мама, о, мама, мама.
My mother who bore me is a woman,
Моя мать, которая меня родила, женщина,
the one tormenting me in the house is a woman.
та, которая мучает меня дома, женщина.
God again gave me another punishment of siring girls my guys.
Бог снова наказал меня, дав мне только дочерей, ребята.
You know Women torments other people's sons,
Вы знаете, женщины мучают чужих сыновей,
I feel pain to see am going to be the cause of other
Мне больно видеть, что я стану причиной страданий чужих сыновей, когда мои дочери выйдут замуж)
people's sons sufferings when my daughters get married)
)
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!
О, мама, мама, ах!
oh mama.
о, мама.
The problems/quarrels/fights between a wife
Проблемы/ссоры/драки между женой
and a husband will never end in this world.
и мужем никогда не закончатся в этом мире.
Oh mama, mama ah!)
О, мама, мама, ах!)
•Soki abimi azongi, akotuna epayi awuti te.
•Если она выходит и возвращается, ты не спрашиваешь, где она была.
Soki yo okendeki ko traiter ba affaires.
Но если ты уехал по делам,
Olobi ozonga, olia, opema,
Ты говоришь, что вернешься, поешь, отдохнешь,
Akomi kotuna yo.
Она начинает тебя расспрашивать.
Ozalaki wapi, owuti wapi, balobaki boye.
Где ты был, откуда ты идешь, мне сказали то-то и то-то.
Mwasi nabala na mosolo,
Я женился на женщине за деньги,
nani apesi ye autorisation, atuna epayi na wuti bandeko.
кто дал ей право спрашивать меня, откуда я иду, ребята.
If she goes out and comes back to the house you never ask her where
Если она выходит и возвращается домой, ты никогда не спрашиваешь ее, где она была
she went/she has been,
и что делала,
but when you go out on a business trip the day you will come back she
но когда ты уезжаешь в командировку, в день твоего возвращения она
will torment you with questions like,
замучает тебя вопросами вроде:
where were you?, where are you coming from?
где ты был?, откуда ты идешь?
I was told this and that about you,
Мне сказали о тебе то-то и то-то,
Till you will start wondering "how can the woman I married and paid
Пока ты не начнешь удивляться: "как женщина, на которой я женился и заплатил
for her dowory can torment you like this" who gave her
выкуп, может так изводить тебя", кто дал ей
the authority to ask you where you're coming from guys?)
право спрашивать тебя, откуда ты идешь, ребята?)
Oh oh mama, oh mama mama
О, о, мама, о, мама, мама
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!.
О, мама, мама, ах!.
Why did GOD create us men to toil for womens' sake.
Зачем БОГ создал нас, мужчин, чтобы мы трудились ради женщин.
We feed them, we dress them while we men spend a whole year with only
Мы кормим их, мы одеваем их, в то время как мы, мужчины, проводим целый год только
one trouser on our bodies because
в одних штанах на нашем теле, потому что
our selflessness to make the ends meet)
мы самоотверженно пытаемся свести концы с концами)
Franco solo 4.
Соло Франко 4.
Likambo nini,
Зачем,
Adamu olataka ndambu ya liputa.
Адам, ты надел такую откровенную одежду,
Eve akosaki yo.
что Ева обманула тебя.
Biso tomonaka bwale.
Мы страдаем от этого.
Oh mama, mama ah.
О, мама, мама, ах.
Why did you Adam dress yourself in a revealing cloth that caused
Зачем ты, Адам, оделся в такую откровенную одежду, что спровоцировало
Eve to cheat you, that caused the genesis of a man's suffering?.)
Еву обмануть тебя, что стало причиной страданий мужчины?.)
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!.
О, мама, мама, ах!.
The problems/quarrels/fights between a wife
Проблемы/ссоры/драки между женой
and a husband will never end in this world.
и мужем никогда не закончатся в этом мире.
Oh mama, mama ah!)
О, мама, мама, ах!)
Oleka awa basi.
Куда ни пойдешь, везде женщины.
Oleka kuna matata bandeko.
Куда ни пойдешь, везде проблемы, ребята.
Bino basi, basi bandeko.
Вы, женщины, женщины, ребята.
Bino nde bokobota biso.
Вы рожаете нас.
Bino bokobokola biso.
Вы нас воспитываете.
Bino moko bokobala biso.
Вы же за нас выходите замуж.
bino moko bokoniokola biso.
Вы же нас мучаете.
tokosala nini bandeko.
Что нам делать, ребята.
Obalani yo na mobali,
Ты вышла замуж,
matata mikolo nionso yonso na ndako, mpo na nini boye.
ссоришься каждый день дома, зачем так?
Oh oh mama, oh mama mama
О, о, мама, о, мама, мама
Wherever you go all over the world you will hear men complaining
Куда бы ты ни пошел по всему миру, ты услышишь, как мужчины жалуются
about you women guys, you are the ones who deliver us men,
на вас, женщины, ребята, вы те, кто рожает нас, мужчин,
some of you discriminate us/make us go at logger heads with our
некоторые из вас дискриминируют нас/вступают с нами в конфликт
extended families, some of you torment us,
с нашими родственниками, некоторые из вас мучают нас,
what do we men do to protect ourselves from women?
что нам, мужчинам, делать, чтобы защитить себя от женщин?
you got married to your husband,
Ты вышла замуж за своего мужа,
you cause him problems/provocation always in the house.
ты постоянно создаешь ему проблемы/провоцируешь его дома.
why is it this way?
Почему так?
Oh oh mama, oh mama mama
О, о, мама, о, мама, мама
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!.
О, мама, мама, ах!.
The problems/quarrels/fights between a wife
Проблемы/ссоры/драки между женой
and a husband will never end in this world.
и мужем никогда не закончатся в этом мире.
Oh mama, mama ah!)
О, мама, мама, ах!)
Likambo nini Nzambe osala biso mibali, tosalelaka basi.
Зачем, Боже, ты создал нас, мужчин, трудиться ради женщин?
Bango baliyaka, balataka,
Мы их кормим, мы их одеваем,
Biso mbula mobimba patalo moko na nzoto.
а сами целый год ходим в одних штанах.
Oh oh mama, oh mama mama
О, о, мама, о, мама, мама
Why did GOD create us men to toil for womens' sake.
Зачем БОГ создал нас, мужчин, чтобы мы трудились ради женщин.
We feed them, we dress them while we men spend a whole year with only
Мы кормим их, мы одеваем их, в то время как мы, мужчины, проводим целый год только
one trouser on our bodies because
в одних штанах на нашем теле, потому что
our selflessness to make the ends meet)
мы самоотверженно пытаемся свести концы с концами)
Matata ya mwasi na mobali esila te na mokili mama.
Ссоры между мужчиной и женщиной никогда не закончатся в этом мире, мама.
Oh mama, mama ah!.
О, мама, мама, ах!.
The problems/quarrels/fights between a wife
Проблемы/ссоры/драки между женой
and a husband will never end in this world.
и мужем никогда не закончатся в этом мире.
Oh mama, mama ah!)
О, мама, мама, ах!)
Mwasi akoki koloba na yo, azali na mpasi na libumu.
Женщина может сказать тебе, что у нее болит живот.
Yo osilisi mbongo bandeko, na medicaments na pharmacie.
А у тебя нет денег, ребята, на лекарства в аптеке.
Nzoka azali kokosa yo.
Знай, она тебя обманывает.
Ayebi sekele na ye bandeko.
Она знает свои хитрости, ребята.
Oh oh mama, oh mama mama
О, о, мама, о, мама, мама
A woman can tell you she's having a stomach ache at a time you dont
Женщина может сказать тебе, что у нее болит живот, в то время как у тебя нет
have money to go to the chemist to buy her medicine,
денег, чтобы пойти в аптеку и купить ей лекарство,
if you tell her the truth that you have no money
если ты скажешь ей правду, что у тебя нет денег
to buy her medication you will be in trouble guys.
на покупку лекарства, у тебя будут проблемы, ребята.
Oh oh mama, oh mama mama!
О, о, мама, о, мама, мама!





Writer(s): franco


Attention! Feel free to leave feedback.