Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
spend
my
whole
life
waiting
for
someday
Ich
verbringe
mein
ganzes
Leben
damit,
auf
irgendwann
zu
warten
But
I'll
bet
all
my
money
it's
all
'bout
today
Aber
ich
wette
mein
ganzes
Geld,
dass
es
nur
um
heute
geht
Making
plans
for
the
future,
yah
that's
OK
Pläne
für
die
Zukunft
schmieden,
ja,
das
ist
OK
But
I
wanna
make
sure
we
don't
miss
out
on
all...
Aber
ich
will
sicherstellen,
dass
wir
nichts
verpassen
von
all...
The
sunsets
in
places
we've
never
been
before
Den
Sonnenuntergängen
an
Orten,
an
denen
wir
noch
nie
zuvor
waren
The
adventures
we
dreamt
up
when
we
were
barely
four
Den
Abenteuern,
von
denen
wir
träumten,
als
wir
kaum
vier
waren
Let's
dress
up
like
pirates
Lass
uns
wie
Piraten
verkleiden
Let's
fly
in
our
spaceship
Lass
uns
in
unserem
Raumschiff
fliegen
Together
we
will
take
on
the
world
Zusammen
werden
wir
die
Welt
erobern
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Wir
werden
uns
in
Oaxaca
betrinken
On
mezcal
and
tequila
Mit
Mezcal
und
Tequila
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Das
sind
die
Momente,
für
die
wir
leben
Just
me
and
you
together
Nur
ich
und
du
zusammen
Just
me
and
you
forever
Nur
ich
und
du
für
immer
I'll
write
us
an
anthem.
You'll
draw
us
a
house
Ich
werde
uns
eine
Hymne
schreiben.
Du
wirst
uns
ein
Haus
zeichnen
And
we'll
fill
it
with
all
of
the
things
that
we
love.
Und
wir
werden
es
mit
all
den
Dingen
füllen,
die
wir
lieben.
We'll
kiss
undercover,
hold
hands
in
the
dark
Wir
werden
uns
heimlich
küssen,
im
Dunkeln
Händchen
halten
And
maybe
someday
we'll
tell
all
of
our
friends
'bout
Und
vielleicht
erzählen
wir
eines
Tages
all
unseren
Freunden
von...
The
sunsets
in
places
we
travelled
to
before
Den
Sonnenuntergängen
an
Orten,
zu
denen
wir
zuvor
gereist
sind
The
adventures
we've
been
on
since
the
day
that
I
met
you
Den
Abenteuern,
die
wir
erlebt
haben,
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
Let's
dress
up
like
pirates
Lass
uns
wie
Piraten
verkleiden
Let's
fly
in
our
spaceship
Lass
uns
in
unserem
Raumschiff
fliegen
Together
we
will
take
on
the
world
Zusammen
werden
wir
die
Welt
erobern
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Wir
werden
uns
in
Oaxaca
betrinken
On
mezcal
and
tequila
Mit
Mezcal
und
Tequila
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Das
sind
die
Momente,
für
die
wir
leben
Let's
dress
up
like
pirates
Lass
uns
wie
Piraten
verkleiden
Let's
fly
in
our
spaceship
Lass
uns
in
unserem
Raumschiff
fliegen
Together
we
will
take
on
the
world
Zusammen
werden
wir
die
Welt
erobern
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Wir
werden
uns
in
Oaxaca
betrinken
On
mezcal
and
tequila
Mit
Mezcal
und
Tequila
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Das
sind
die
Momente,
für
die
wir
leben
Just
me
and
you
together
Nur
ich
und
du
zusammen
Just
me
and
you
forever
Nur
ich
und
du
für
immer
Just
me
and
you
together
Nur
ich
und
du
zusammen
Just
me
and
you
forever
Nur
ich
und
du
für
immer
Let's
dress
up
like
pirates
Lass
uns
wie
Piraten
verkleiden
Let's
fly
in
our
spaceship
Lass
uns
in
unserem
Raumschiff
fliegen
Together
we
will
take
on
the
world
Zusammen
werden
wir
die
Welt
erobern
We'll
get
drunk
in
Oaxaca
Wir
werden
uns
in
Oaxaca
betrinken
On
mezcal
and
tequila
Mit
Mezcal
und
Tequila
These
are
the
moments
that
we're
living
for
Das
sind
die
Momente,
für
die
wir
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Clark Mulder
Attention! Feel free to leave feedback.