Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Stay (Acoustic)
Bitte bleib (Akustik)
These
four
walls
became
a
home,
Diese
vier
Wände
wurden
ein
Zuhause,
Since
the
day
you
walked
in
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
hereinkamst
My
heart
ceased
to
be
alone,
Mein
Herz
hörte
auf,
allein
zu
sein,
Since
the
moment
you
took
my
heart
And
pulled
me
closer
Seit
dem
Moment,
als
du
mein
Herz
nahmst
Und
mich
näher
zogst
Kissed
me
unexpectedly
Mich
unerwartet
küsstest
And
told
me
it's
'cause
you
want
me
to
know
what
I'd
be
missing
Und
mir
sagtest,
es
sei,
weil
du
wolltest,
dass
ich
weiß,
was
ich
verpassen
würde
If
I
didn't
call
you
back
Wenn
ich
dich
nicht
zurückrufen
würde
I
picked
up
the
phone
how
could
I
have
known
Ich
nahm
den
Hörer
ab,
wie
hätte
ich
wissen
können
That
one
day
I'll
be
the
one
to
say
Dass
ich
eines
Tages
derjenige
sein
würde,
der
sagt
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
I
can't
live
inside
these
walls
if
it
ain't
you
that
I
came
home
to
Ich
kann
nicht
in
diesen
Wänden
leben,
wenn
nicht
du
es
bist,
zu
der
ich
nach
Hause
komme
I
don't
think
we
will
survive
on
just
'Hello'
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
nur
mit
einem
'Hallo'
überleben
werden
Every
now
and
then
on
a
small
screen
Ab
und
zu
auf
einem
kleinen
Bildschirm
I
say
goodnight
when
by
you
the
morning
rise
Ich
sage
gute
Nacht,
wenn
bei
dir
der
Morgen
anbricht
And
another
day
will
pass
by
Und
ein
weiterer
Tag
vergehen
wird
That
I
can't
kiss
you
quietly
An
dem
ich
dich
nicht
leise
küssen
kann
Like
I
used
to
when
you
came
to
bed
and
laid
your
head
upon
my
chest
Wie
ich
es
tat,
als
du
ins
Bett
kamst
und
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
legtest
Instead
I
lie
here
on
my
own
Stattdessen
liege
ich
hier
allein
Tryna
forget
that
you
already
left
as
my
words
echo
in
this
empty
bed
Versuche
zu
vergessen,
dass
du
schon
gegangen
bist,
während
meine
Worte
in
diesem
leeren
Bett
widerhallen
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
I
can't
fall
asleep
without
the
shape
of
you
I
fit
into
Ich
kann
nicht
einschlafen
ohne
deine
Form,
in
die
ich
passe
I
wish
I
met
you
at
a
different
time
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
zu
einer
anderen
Zeit
getroffen
When
neither
one
of
us
would
have
to
go
Als
keiner
von
uns
hätte
gehen
müssen
Is
it
wrong
of
me
to
hope
that
someday
we
might
meet
again
Ist
es
falsch
von
mir
zu
hoffen,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
könnten
And
that
our
stars
would
realign?
Und
dass
unsere
Sterne
sich
neu
ausrichten
würden?
I
wish
I
met
you
at
a
different
time
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
zu
einer
anderen
Zeit
getroffen
When
neither
one
of
us
would
have
to
go
Als
keiner
von
uns
hätte
gehen
müssen
Is
it
wrong
of
me
to
hope
that
someday
we
might
meet
again
Ist
es
falsch
von
mir
zu
hoffen,
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
könnten
And
that
our
stars
would
realign?
Und
dass
unsere
Sterne
sich
neu
ausrichten
würden?
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
Please
stay,
don't
go
Bitte
bleib,
geh
nicht
I
can't
fall
asleep
without
the
shape
of
you
I
fit
into.
Ich
kann
nicht
einschlafen
ohne
deine
Form,
in
die
ich
passe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Francois Clark Mulder
Attention! Feel free to leave feedback.