Francois Klark - Please Stay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francois Klark - Please Stay




Please Stay
Пожалуйста, останься
These four walls became a home
Эти четыре стены стали домом,
Since the day you walked in
С того дня, как ты вошла.
My heart ceased to be alone
Мое сердце перестало быть одиноким,
Since the moment that you took my hand and pulled me closer and
С того момента, как ты взяла меня за руку, притянула ближе и
Kissed me unexpectedly
Поцеловала неожиданно,
And told me it's cause you want me to know what I'd be missing
Сказав, что хочешь, чтобы я знал, что потеряю,
If I didn't call you back
Если не перезвоню.
I picked up the phone
Я поднял трубку.
How could I have known that one day I will be the one to say
Откуда мне было знать, что однажды я буду тем, кто скажет:
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи,
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи,
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
I can't live inside these walls if it ain't you that I came home to
Я не смогу жить в этих стенах, если не увижу тебя, когда вернусь домой.
I don't think we will survive
Не думаю, что мы выживем,
On just hello every now and then on a small screen
На одних лишь "привет" время от времени на маленьком экране.
I say goodnight when by you the morning rise
Я говорю "спокойной ночи", когда у тебя восходит солнце,
And another day will pass by
И проходит еще один день,
That I can't kiss you quietly
Когда я не могу тихонько поцеловать тебя,
Like I used to when you came to bed
Как раньше, когда ты ложилась спать,
Lay your head upon my chest
Кладя голову мне на грудь.
Instead, I lie here on my own
Вместо этого я лежу здесь один,
Trying to forget that you already left
Пытаясь забыть, что ты уже ушла,
As my words echo in this empty bed
И мои слова эхом разносятся в этой пустой постели.
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи,
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи,
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
I can't fall asleep without the shape of you that I fit into
Я не могу уснуть без твоих очертаний, в которые я так идеально вписываюсь.
I wish I met you at a different time
Жаль, что я не встретил тебя в другое время,
When neither one of us would have to go
Когда никому из нас не пришлось бы уходить.
Is it wrong of me to hope that someday we might meet again
Разве я неправ, надеясь, что однажды мы снова встретимся,
And that our stars would realign
И наши звезды снова сойдутся?
I wish I met you at a, a different time
Жаль, что я не встретил тебя в другое время,
When neither one of us would have to go
Когда никому из нас не пришлось бы уходить.
Is it wrong of me to hope that someday we might meet again
Разве я неправ, надеясь, что однажды мы снова встретимся,
And that our stars would realign
И наши звезды снова сойдутся?
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи,
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи,
Please stay, don't go
Пожалуйста, останься, не уходи.
I can't fall asleep without the shape of you that I fit into
Я не могу уснуть без твоих очертаний, в которые я так идеально вписываюсь.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Francois Clark Mulder


Attention! Feel free to leave feedback.