Lyrics and translation Francois Klark - The Only One (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only One (Acoustic)
Единственная (Акустика)
I
remember,
I
remember
the
days
Я
помню,
я
помню
те
дни,
When
you
were
new
to
me
Когда
ты
была
для
меня
новой,
And
I
was
new
to
you
too
И
я
был
для
тебя
новым,
We
were
young,
I
would
fall
so
hard
for
you
Мы
были
молоды,
я
так
сильно
влюблялся
в
тебя,
And
you
would
fall
for
me
too
И
ты
влюблялась
в
меня.
And
you
filled
up
my
heart
И
ты
наполнила
мое
сердце,
And
you
boiled
in
my
blood
И
ты
кипела
в
моей
крови,
And
you
turned
me
inside
out
И
ты
вывернула
меня
наизнанку,
And
you
paved
the
roads
I
am
walking
on
И
ты
проложила
дороги,
по
которым
я
иду.
Ohh
You
are
the
only
one
I
want
О,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
Do
you
remember,
you
remember
the
nights
on
top
of
the
roof?
Ты
помнишь,
ты
помнишь
те
ночи
на
крыше?
When
was
only
you
and
I
Когда
были
только
ты
и
я,
And
I
would
write
you
into
a
symphony
И
я
писал
тебя
в
симфонии,
As
my
hands
would
dance
with
yours
over
blank
pages
Пока
мои
руки
танцевали
с
твоими
над
пустыми
страницами.
And
you
turned
me
inside
out
И
ты
вывернула
меня
наизнанку,
And
you
boiled
in
my
blood
И
ты
кипела
в
моей
крови,
And
you
filled
up
my
heart
И
ты
наполнила
мое
сердце,
And
you
paved
the
roads
I
am
walking
on
И
ты
проложила
дороги,
по
которым
я
иду.
Ohh
You
are
the
only
one
I
want
О,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
Ohh
You
are
the
only
one
I
want
О,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
(woo-ooh)
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен
(у-у-у).
You
are
the
only
one
I
want
Ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
Ohh
You
not
the
only
one
I
want
О,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
Please
don't
ever
leave
my
side
Пожалуйста,
никогда
не
покидай
меня,
'Cus
surely
then
I'd
lose
my
mind
Ведь
тогда
я
точно
сойду
с
ума.
And
this
heart
turn
to
stone
И
это
сердце
превратится
в
камень,
And
this
soul
will
have
no
home
И
у
этой
души
не
будет
дома.
Ohh
You
are
the
only
one
I
want
О,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
You
are
the
only
one
I
want
Ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
Ohh
You
not
the
only
one
I
want
О,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
The
only
one
I
ever
need
Единственная,
кто
мне
когда-либо
будет
нужен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Clark Mulder, Kibwe Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.