Lyrics and translation Francois Peglau - Déjanos una Canción (Versión Fracaso Band)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjanos una Canción (Versión Fracaso Band)
Оставь нам песню (Версия Fracaso Band)
Mato
al
cinismo
soy
una
víctima
más,
Убиваю
цинизм,
я
еще
одна
жертва,
Y
es
que
me
gustas,
a
veces
me
gustas.
И
дело
в
том,
что
ты
мне
нравишься,
иногда
ты
мне
нравишься.
Y
busco
en
el
baile
espacio
para
conversar,
И
в
танце
ищу
пространство,
чтобы
поговорить,
Alcohol
y
angustia,
combinación
justa.
Алкоголь
и
тоска,
идеальное
сочетание.
Pues
déjanos
una
canción,
cuando
la
Так
оставь
нам
песню,
когда
Música
acabe
en
un
compás
tú
te
irás,
Музыка
оборвётся
на
одном
такте,
ты
уйдешь,
Dejaremos
en
el
aire
una
posibilidad
de
retomar.
Мы
оставим
в
воздухе
возможность
вернуться.
Miradas
furtivas
llamadas
sin
completar,
Украдкой
взгляды,
не
оконченные
звонки,
Yo
sé
que
me
buscas
y
luego
te
asustas,
Я
знаю,
ты
ищешь
меня,
а
потом
пугаешься,
Si
juegas
con
fuego
cuidado
te
vas
a
quemar,
y
eso
te
gusta;
Если
играешь
с
огнём,
берегись
обжечься,
и
это
тебе
нравится;
Por
eso
bailamos,
bailamos,
bailamos.
Поэтому
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем.
Pues
déjanos
una
canción
compartimos
un
secreto
deseamos
sin
Так
оставь
нам
песню,
мы
делимся
секретом,
желаем,
не
Pensar,
y
aunque
el
tiempo
ha
Думая,
и
хотя
время
Transcurrido
hay
una
posibilidad
de
retomar.
Прошло,
есть
возможность
вернуться.
Pues
déjanos
una
sola
canción
y
bailamos,
bailamos,
bailamos.
Так
оставь
нам
одну
песню,
и
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем.
Pues
déjanos
(Yo
sé
que
te
gusta)
Так
оставь
нам
(Я
знаю,
тебе
нравится)
Por
eso
bailamos,
bailamos,
bailamos...
Поэтому
мы
танцуем,
танцуем,
танцуем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.