Lyrics and translation Frànçois & The Atlas Mountains - Perpétuel Été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sonde
son
visage
en
passant
près
des
marches
Я
изучаю
твое
лицо,
проходя
мимо
ступенек,
Où
elle
s'assied
bouche
close
Где
ты
сидишь,
сомкнув
губы.
Une
demi
heure
de
pause
Получасовой
перерыв.
Les
genoux
collés
par
la
chaleur
précoce
Колени
прижаты
друг
к
другу
от
ранней
жары,
C'est
l'éternel
été
Это
вечное
лето,
Comme
comme
quand
elle
était
gosse
Как
будто
ты
снова
ребенок.
Rien
n'indique
son
âge
Ничто
не
выдает
твой
возраст.
Aujourd'hui
sur
les
marches
telle
qu'elle
sera
toujours
Сегодня
на
этих
ступенях
ты
такая,
какой
будешь
всегда,
Et
telle
qu'elle
a
toujours
été,
en
juillet
И
какой
ты
всегда
была,
в
июле.
Telle
qu'elle
a
toujours
été
Такой,
какой
ты
всегда
была,
Elle
restera
telle
quelle
Ты
останешься
такой
же,
Telle
qu'elle
a
toujours
été
Такой,
какой
ты
всегда
была,
Elle
restera
telle
quelle
Ты
останешься
такой
же
Sous
le
perpétuel
été
Под
вечным
летом.
La
pause
déjeuner
bientôt
écoulée
Обеденный
перерыв
скоро
закончится,
Elle
replie
les
pages
du
livre
qui
l'accompagne
Ты
закрываешь
страницы
книги,
что
с
тобой.
L'après
midi
sera
vite
aboli
Вторая
половина
дня
быстро
пролетит,
Quelques
coups
de
fil
Несколько
телефонных
звонков,
Rien
de
bien
difficile
Ничего
сложного.
Pour
regagner
l'été,
les
congés
payés
Чтобы
снова
обрести
лето,
оплачиваемый
отпуск,
Il
faudrait
qu'elle
m'épouse
Тебе
нужно
выйти
за
меня
замуж,
Qu'elle
y
songe
à
sa
pause,
pour
juillet
Думать
об
этом
во
время
своего
перерыва,
в
июле.
Telle
qu'elle
a
toujours
été
Такой,
какой
ты
всегда
была,
Elle
restera
telle
quelle
Ты
останешься
такой
же,
(Telle
quelle)
(Такой
же)
Telle
qu'elle
a
toujours
été
Такой,
какой
ты
всегда
была,
Elle
restera
telle
quelle
Ты
останешься
такой
же,
(Telle
quelle)
(Такой
же)
Telle
qu'elle
a
toujours
été
Такой,
какой
ты
всегда
была,
Elle
restera
telle
quelle
Ты
останешься
такой
же,
(Telle
quelle)
(Такой
же)
Sous
le
perpétuel
été,
perpétuel
été
Под
вечным
летом,
вечным
летом,
Perpétuel
été,
perpétuel
été,
été
Вечным
летом,
вечным
летом,
летом.
Je
sonde
son
visage
en
passant
près
des
marches
Я
изучаю
твое
лицо,
проходя
мимо
ступенек,
J'aimerais
lui
dire
quelque
chose
Мне
бы
хотелось
тебе
что-то
сказать,
Mais
sa
sérénité
s'impose
Но
твое
спокойствие
не
позволяет.
Peut
être
qu'après
l'été
Может
быть,
после
лета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Marry, Amaury Quentin Ranger, Michael Owen Pallett, David Nzeyimana, Jean Thevenin
Attention! Feel free to leave feedback.