Francoise Hardy - Amours toujours, tendresse, caresses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Amours toujours, tendresse, caresses




'Amour, ce n'est pas comme l'argent,
'Любовь, это не похоже на деньги,
Une monnaie qui sert de placement.
Валюта, которая служит для размещения.
L'amour est simple et éternel,
Любовь проста и вечна,
Jamais on ne lui coupera les ailes.
Мы никогда не отрежем ему крылья.
L'amour, ce n'est pas comme le charbon,
Любовь не похожа на уголь,
Vous n'en épuisez jamais le filon.
Вы никогда не устанете от этого.
L'amour, c'est plutôt comme le béton,
Любовь, скорее, как бетон,
Un matériau de construction.
Строительный материал.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Любовь всегда, нежность, ласка, любовь.
Amour toujours.
Любовь всегда.
L'amour ne ferme jamais ses portes
Любовь никогда не закрывает свои двери
Aux ouvriers du sentiment.
К труженикам чувства.
On a toujours deux blancs rouges
У нас всегда есть два красных белых
Par delà tous les amants.
За всеми любовниками.
Le grand amour, ça marche toujours,
Большая любовь всегда работает.,
ça marche la nuit, ça marche le jour.
это работает ночью, это работает днем.
Cela fait maintenant des millénaires,
Прошло уже несколько тысячелетий.,
C'est toujours le même dictionnaire.
Это все тот же словарь.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Любовь всегда, нежность, ласка, любовь.
Amour toujours.
Любовь всегда.
Amour toujours.
Любовь всегда.
Amour toujours, tendresse, caresse, amour.
Любовь всегда, нежность, ласка, любовь.
Amour toujours.
Любовь всегда.






Attention! Feel free to leave feedback.