Lyrics and translation Francoise Hardy - Autumn Rendezvous (Remastered 2009) [Les années Vogue 62-68]
Now
the
summer
days
are
ending,
leaves
are
falling,
red
and
gold
Летние
дни
заканчиваются,
падают
красные
и
золотые
листья.
Now
the
warmth
of
love
is
fading
and
the
nights
are
getting
cold
Теперь
тепло
любви
угасает,
и
ночи
становятся
холодными.
From
the
east
the
wind
is
blowing,
now
the
sky's
no
longer
blue
С
востока
дует
ветер,
небо
больше
не
голубое.
Overhead
the
clouds
are
growing,
summer's
gone
and
so
are
you
Над
головой
сгущаются
тучи,
лето
ушло,
и
ты
тоже.
You
wanted
to
be
free,
love
was
just
a
game
to
you
Ты
хотел
быть
свободным,
любовь
была
для
тебя
лишь
игрой.
And
you
never
meant
to
be
at
this
autumn
rendez-vous
И
ты
никогда
не
собиралась
быть
на
этом
осеннем
рандеву.
All
the
happiness
life
gave
me
changed
to
emptiness
today
Все
счастье,
что
дарила
мне
жизнь,
сегодня
превратилось
в
пустоту.
Now
that
you
no
longer
love
me,
autumn's
come,
it's
here
to
stay
Теперь,
когда
ты
больше
не
любишь
меня,
пришла
осень,
она
здесь,
чтобы
остаться.
Life
seems
empty
now
without
you,
it's
not
easy
to
forget
Теперь
жизнь
кажется
пустой
без
тебя,
ее
нелегко
забыть.
I
may
learn
to
live
without
you
but
I'll
always
feel
regret
Я
могу
научиться
жить
без
тебя,
но
я
всегда
буду
сожалеть.
I
would
cry
but
it's
no
good,
tears
won't
bring
you
back
to
me
Я
бы
заплакала,
но
это
бесполезно,
слезы
не
вернут
тебя
ко
мне.
Though
I'd
stop
you
if
I
could,
I
can't
change
what
has
to
be
Хотя
я
бы
остановил
тебя,
если
бы
мог,
я
не
могу
изменить
то,
что
должно
быть.
With
the
years
I'll
still
remember
and
in
time
the
hurt
will
go
С
годами
я
все
еще
буду
помнить,
и
со
временем
боль
уйдет.
I'll
forget
this
sad
September
and
be
glad
I
loved
you
so.
Я
забуду
этот
грустный
сентябрь
и
буду
рад,
что
так
любил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Meredith
Attention! Feel free to leave feedback.