Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est l'amour auquel je pense
Это любовь, о которой я думаю
(Françoise
Hardy/Roger
Samyn)
(Франсуаза
Арди/Роже
Самин)
Lorsque
sa
bouche
à
mon
oreille
vient
murmurer
Когда
его
губы
шепчут
мне
на
ухо
Mille
mots
tendres,
mille
merveilles,
mille
secrets
Тысячу
нежных
слов,
тысячу
чудес,
тысячу
секретов,
C'est
à
l'amour
auquel
je
pense
et
que
j'espère
et
que
j'attends
Я
думаю
о
любви,
на
которую
надеюсь
и
которую
жду.
Lorsque
ses
lèvres
sur
les
miennes
viennent
se
poser
Когда
его
губы
касаются
моих,
Et
qu'il
me
tient
entre
ses
bras
très
fort
serrée
И
он
крепко
держит
меня
в
своих
объятиях,
C'est
à
l'amour
auquel
je
pense
et
que
j'espère
et
que
j'attends
Я
думаю
о
любви,
на
которую
надеюсь
и
которую
жду.
L'amour
que
j'appelle
en
silence
à
cet
instant
О
любви,
которую
я
молча
зову
в
этот
миг.
Un
jour
il
vous
jure
"je
t'aime",
mais
déjà
le
lendemain
Однажды
он
клянётся:
"Я
люблю
тебя",
но
уже
на
следующий
день
Il
n'est
plus
le
même,
je
ne
suis
plus
rien
Он
уже
не
тот,
а
я
для
него
– ничто.
Lorsque
ses
yeux
au
fond
des
miens
viennent
plonger
Когда
его
глаза
смотрят
глубоко
в
мои,
Et
que
mes
cheveux
par
sa
main
sont
caressés
И
его
рука
ласкает
мои
волосы,
C'est
à
l'amour
auquel
je
pense
et
que
j'espère
et
que
j'attends
Я
думаю
о
любви,
на
которую
надеюсь
и
которую
жду.
L'amour
que
j'appelle
en
silence
à
cet
instant
О
любви,
которую
я
молча
зову
в
этот
миг.
Un
jour
il
vous
jure
"je
t'aime",
mais
déjà
le
lendemain
Однажды
он
клянётся:
"Я
люблю
тебя",
но
уже
на
следующий
день
Il
n'est
plus
le
même,
je
ne
suis
plus
rien
Он
уже
не
тот,
а
я
для
него
– ничто.
Et
lorsque
pour
une
autre
fille,
un
beau
matin
И
когда
однажды
утром,
ради
другой,
Il
m'a
quittée,
laissée
seule
avec
mon
chagrin
Он
покинул
меня,
оставив
одну
с
моей
печалью,
C'est
à
l'amour
auquel
je
songe,
je
me
demande
à
ce
moment
Я
думаю
о
любви
и
спрашиваю
себя
в
этот
момент,
S'il
n'existe
que
dans
les
songes
ou
bien
vraiment.
Существует
ли
она
только
в
мечтах
или
на
самом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francoise Madeleine Hardy, Roger Gustave Samyn
Attention! Feel free to leave feedback.