Francoise Hardy - Contre vents et marées - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francoise Hardy - Contre vents et marées




Contre vents et marées
Наперекор ветрам и приливам
Contre vents et marées
Наперекор ветрам и приливам
Oublie les apparances
Забудь о видимости
Le silence
Тишина
N'est jamais immobile
Никогда не бывает неподвижной
Toute attente a un sens
Всякое ожидание имеет смысл
Aie confiance
Будь уверен
Imagine
Представь
Les forces en présence
Действующие силы
Continue ton effort
Продолжай свои усилия
Pense au but, cherche encore
Думай о цели, ищи еще
Le monde et toiÊtes sommis à des Lois
Мир и ты подчинены Законам
Songes-y quelquefois...
Вспомни об этом иногда...
Avant que tu t'élances
Прежде чем ты рванешься
Que tu danses
Прежде чем ты станцуешь
Que tu coures sur ton fil
Прежде чем ты пойдешь по канату
Que tes belles évidences
Прежде чем твои прекрасные очевидности
Ta violence
Твоя необузданность
Tombent en ruines
Превратятся в руины
Bien des deuils t'attendent...
Много горя ждет тебя...
Tu dois juste avancer
Ты должен просто идти вперед
Regarder sans tricher
Смотреть, не лукавя,
La véritéSuivre ta route
На правду. Следовать своей дорогой
Coûte que coûte
Во что бы то ни стало
Contre Vents Et Marees
Наперекор ветрам и приливам
Si nul n'echappe à ces orages
Если никто не избежит этих бурь
Qui balayent au passage
Которые сметают на своем пути
Les repères
Ориентиры
Qui éteignent la lumière.
Которые гасят свет.
Dans la nuit noire
В темной ночи
Tôt ou tard
Рано или поздно
Va briller un espoir
Засияет надежда
Et germer ta victoire...
И прорастет твоя победа...
Arme-toi de patience
Вооружись терпением
La souffrance
Страдание
N'est jamais inutile
Никогда не бывает бесполезным
Elle élève en silence
Оно возвышает в тишине
Tisse les fils
Плетет нити
Invisible
Незримые
D'une autre naissance
Другого рождения
Vois la mer qui se calme
Взгляни на море, которое успокаивается
Le soleil dans les arbres
На солнце в деревьях
Sèche tes larmes
Высуши свои слезы
Sois vivant, reste vrai
Будь живым, оставайся настоящим
Contre vents et marées
Наперекор ветрам и приливам





Writer(s): Eric Patrick Clapton


Attention! Feel free to leave feedback.