Francoise Hardy - Des ronds dans l'eau - Remasterisé en 2016 - translation of the lyrics into German




Des ronds dans l'eau - Remasterisé en 2016
Kreise auf dem Wasser - Remastered 2016
Tu commença ta vie
Du begannst dein Leben
Tout au bord d'un ruisseau
ganz am Rande eines Baches
Tu vécus de ces bruits
Du lebtest von diesen Geräuschen,
Qui courent dans les roseaux
die durch das Schilf laufen,
Qui montent des chemins
die von den Wegen aufsteigen,
Que filtrent les taillis
die das Dickicht filtern,
Les ailes du moulin
den Flügeln der Mühle,
Les cloches de midi
den Glocken des Mittags,
Soulignant d'un sourire
die mit einem Lächeln
La chanson d'un oiseau
das Lied eines Vogels unterstreichen.
Tu prenais des plaisirs
Du hattest Freude daran,
à faire des Ronds dans l'eau
Kreise auf dem Wasser zu machen.
Aujourd'hui tu ballottes
Heute treibst du
Dans des eaux moins tranquilles
in weniger ruhigen Gewässern.
Tu t'acharnes et tu flottes
Du kämpfst und du schwimmst,
Mais l'amour, est-il?
aber die Liebe, wo ist sie?
L'ambition a des lois
Der Ehrgeiz hat seine Gesetze,
L'ambition est un culte
der Ehrgeiz ist ein Kult.
Tu voudrais que ta voix
Du möchtest, dass deine Stimme
Domine le tumulte
den Tumult übertönt.
Tu voudrais que l'on t'aime
Du möchtest, dass man dich liebt,
Un peu comme un héros
ein bisschen wie einen Helden,
Mais qui saurait quand même
der aber trotzdem wüsste,
Faire des ronds dans l'eau
wie man Kreise auf dem Wasser macht.
S'il y a tous ces témoins
Wenn all diese Zeugen da sind,
Que tu veux dans ton dos
die du hinter dir haben willst,
Dis-toi qu'ils pourraient bien
dann sag dir, dass sie sehr wohl
Devant tes ronds dans l'eau
vor deinen Kreisen auf dem Wasser
Te prendre pour l'idiot
dich für den Idioten halten könnten,
L'idiot de ton village
den Idioten deines Dorfes,
Qui lui est resté
der dort geblieben ist,
Pour faire des ronds dans l'eau
um Kreise auf dem Wasser zu machen,
Pour faire des ronds dans l'eau
um Kreise auf dem Wasser zu machen.





Writer(s): Delosmone Raymond Le Senechal, Pierre Elie Barouh


Attention! Feel free to leave feedback.