Lyrics and translation Francoise Hardy - Dire tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire
tout
enfin
des
effets
et
des
causes
Наконец,
расскажите
все
о
последствиях
и
причинах
Qui
ouvrirent
le
feu
Которые
открыли
огонь
Essayer
de
parler
de
ces
choses
Попытка
поговорить
об
этих
вещах
Qui
un
jour
vous
rentrent
par
les
yeux
Которые
однажды
заглянут
вам
в
глаза
Et
ressortent
en
affectes
douloureux
И
проявляются
в
болезненных
аффектах
Dévoiler
tout
avant
que
ça
n′explose
Раскройте
все,
прежде
чем
оно
взорвется
Arrêter
le
jeu
Остановить
игру
De
l'indifférence,
faire
une
pause
Безразличие,
пауза
Le
courant
qui
va
de
la
tête
aux
doigts
Ток,
идущий
от
головы
к
пальцам
Chercher
à
l′inverser
juste
une
fois
Попытайтесь
изменить
его
только
один
раз
De
lui
à
moi
От
него
ко
мне
Pour
mettre
un
terme
à
cette
léthargie
Чтобы
положить
конец
этой
вялости
Qui
paralyse
insidieusement
ma
vie
Который
коварно
парализует
мою
жизнь
Des
sentiments
cachés
Скрытые
чувства
Retenus,
empêchés
Сдерживали,
препятствовали
Dire
tout,
faire
tout
ce
que
jamais
je
n'ose
Говорить
все,
делать
все,
на
что
я
никогда
не
смею
Passer
aux
aveux
Признаний
Arriver
à
exprimer
ces
choses
Получение
возможности
выразить
эти
вещи
Qui
un
jour
vous
rentrent
par
les
yeux
Которые
однажды
заглянут
вам
в
глаза
Et
vous
cassent
aussitôt
le
coeur
en
deux
И
тут
же
разобьют
вам
сердце
пополам
Rien
de
mieux
Нет
ничего
лучше
Comment
dire
tout
sans
un
seul
signe
de
lui
Как
рассказать
все
без
единого
его
признака
Comment
franchir
tous
les
sens
interdits
Как
пройти
через
все
запрещенные
чувства
Qu'il
brandit
Что
он
размахивает
Et
je
fais
marche
arrière
И
я
отступаю.
Dans
mon
imaginaire
В
моем
воображении
Ou
j′espère
Или
я
надеюсь
Pour
en
finir
avec
la
comédie
Чтобы
покончить
с
комедией
Bonjour,
ça
va,
il
fait
beau
aujourd′hui
Здравствуйте,
все
в
порядке,
сегодня
хорошая
погода
Bien
dormi
Хорошо
выспался
Abolir
la
distance
Отменить
дистанцию
La
peur
et
le
silence
Страх
и
тишина
Et
dire
tout
И
рассказать
все
Lui
dire
tout...
Рассказать
ему
все...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Françoise Hardy, Jp.mader, Jp.mader - P.doublé, P.double
Attention! Feel free to leave feedback.